Пятая сила - страница 14

Шрифт
Интервал


Тура принял старик-конюх. Конюшня чистая, гостевые стойла заняты под уздечку, но Бышке местечко нашлось. Уважают рыцаря дома Кор.

Теперь время позаботиться и о себе.

Рыцарь-послушник двигался неторопливо, чинно, показывая, что всё его время принадлежит гостю. Случайно или нет, но длинные коридоры были пусты, даже слуги не попадались.

– Проходите, пожалуйста, сюда.

Что ж, апартаменты, как апартаменты. Большие, но без излишеств.

– Здесь прежде жил покойный барон, – пояснил рыцарь-послушник.

Вот как! Значит, действительно, честь великая. Будем соответствовать.

– Для услуг к вам приставлен человек, только за этот шнур потяните….

– Потяну непременно, ежели занадобиться.

Рыцарь-послушник напомнил полового. Хоть на чай давай. Нельзя. Обида смертная, до вызова.

– Баронесса… – начал было рыцарь – и замолчал.

– Да? – благожелательно подбодрил Фомин.

– Баронесса хотела бы увидеть вас…

– Разумеется. Я горю желанием засвидетельствовать своё почтение и… – вообще-то это нарушение протокола. Небольшое. Гостю положено немножечко отдохнуть, придти в себя. Разоблачиться. Видно, дело спешное. Конечно, спешное.

– Если вы соблаговолите пройти за мной…

– Со… соблаговолю, – высокий слог утомлял.

Народ отовсюду приехал в Замок по случаю торжественного события – свадьбы молодого барона. Женится – и только тогда вступит в законные права владения. Барон без жены – хозяин только по титулу. Пока же всем заправляет его матушка. Последний день.

Хозяйка замка приняла рыцаря в Малом зале. Опять – скромно, но почётно.

Фомин проделал свою часть ритуальных поклонов и расшаркиваний, баронесса – свою, окружение баронессы изобразило танец маленьких лебедей. Политес.

– Оставьте нас, – баронесса дала понять, что официальная часть завершена. Пора переходить к деловой.

Дамы с подобающими реверансами удалились. Рыцарь-советник остался.

– Прошу простить за нецеремонность, но у меня очень мало времени, как вы понимаете, – баронесса Т’Вер села в жесткое, строгое кресло и жестом пригласила Фомина расположиться напротив.

– Отчего ж не понимать… понимаем, – галантно согласился Фомин.

– Вам… вам удалось достичь соглашения? – баронесса и не старалась скрыть интереса. Нет, скорее, лихорадочного нетерпения. Казна, как обычно, пуста. Или совсем пуста.

– Удалось, моя баронесса, – поспешил успокоить её Фомин.