– No, thank you!14 Ташекуляр! Ташекуляр! – поблагодарили мы.
– Представляешь, как мы ужасно выглядим, раз нас водой угощают, – повеселилась Настя.
– Турки очень добрые и дружелюбные…
– Все, кроме таксистов!
– В Беларуси спрашивали: «А ты не боишься ехать одна?». Думала, меня тут будут Наташей называть, но ни разу не услышала.
– Наверное, здесь, в городах, где нет туристов, турки относятся к иностранцам как к обыкновенным людям, с любопытством даже, и стараются помочь по возможности.
– Не думала, что узнаю такую Турцию.
Мы осмелели и спрашивали каждого прохожего, говорит ли он по-английски. Двадцатый по счету турок подсказал, как доехать до автовокзала.
– Если заплатите водителю, это будет стоить восемь турецких лир. У каждого жителя Измира есть транспортная карта, по ней поездка стоит две лиры. Я могу провести своей карточкой, а вы отдадите мне по две лиры.
Проходя мимо утренних таксистов, мы засмеялись:
– Может, подойдем ещё раз и спросим про автобус?
– Они и так думают, что мы до сих пор ищем Конак.
Приятный мужчина в камере хранения вернул вещи. Другой незнакомец, посмотрев на билеты, подвел нас к автобусу в Стамбул. Стоило автобусу тронуться, как мы уснули.
– Ира, Ира! – будила меня Настя.
– Что?! Я пытаюсь поспать хоть немного… после Рамадана…
– Посмотри в окно – там так красиво!
Я повернула голову: за окном была вода. Наш автобус плыл по морю – и что в этом красивого? Я закрыла глаза, чтобы вернуться в сон.
Автобус… плывет… по морю… Что?! Я проснулась.
– Это баржа, Настя! Мы плывем на барже!
– Как красиво, правда?! А насчет Рамадана… В Стамбуле будем ночевать у твоей подруги. Как думаешь, она очень верующая? Она будет отмечать Рамадан?
– Не знаю, но если и будет, надеюсь, не в три ночи.
Как же я ошибалась.