Химеролог - страница 15

Шрифт
Интервал


В одной из выданных мне книг оказалось подробнейшее описание ритуала, благодаря которому я смогу пробить скорлупу духа и перейти в первое кольцо силы. В ней расписывались все расчеты, формулы и иные мелочи. Придется изрядно попотеть… Похоже, что это своего рода испытание на пригодность, и от того, справлюсь ли я с этим, зависела моя дальнейшая судьба. Иначе для чего давать мне все эти сведения? Впрочем, несмотря на сложность материала, начертить круги и настроить приборы я смогу, благо мне выдали все что нужно. Проблема была в том, что для этого требовалось много энергии, которой у меня мало.

За окном был поздний вечер, поэтому я убрал бумаги и направился к выходу.

Добравшись до жилища, которое я в мыслях именовал не иначе как норой, я упал на кровать и прикинул, что делать дальше.

Итак, первое, что нужно сделать, это найти достаточно энергии для прорыва барьера. И нужно ее много, учитывая мой объем источника. По подсчетам выходило не меньше ста фаргов. Колоссальная прорва маны, и где ее добыть, я не представляю. Конечно, можно обратиться к Жбашу, он наверняка сможет купить мне накопители, но это сразу поставит меня в невыгодное положение и обойдется в кругленькую сумму. Второе – необходимо перевести тексты. Завтра с утра этим и займусь.

Зевнув, я перевернулся на бок и вскоре уснул.

На следующий день затемно выбрался из жилища и побежал к центру города. Меня подгонял азарт исследователя и желание побыстрее разобраться во всех хитросплетениях ритуала инициации. Поэтому я летел словно на крыльях по просыпающемуся городу.

Ворвавшись в мастерскую, я сел за стол и уткнулся в свитки. Покрутив схему ритуала, со скрипом отложил бумагу в сторону и взялся за перевод.

– Так, что тут у нас, – пробормотал я, развернув первый свиток, – ага… хм… вот здесь непонятно.

Бумаги, оставленные мне, оказались не более чем калькой. Впрочем, копии были сделаны хорошо, и прочитать их не составит затруднения. Так я думал до тех пор, пока не запнулся на незнакомом термине. Я аккуратно помечал стилусом слова, которые не мог перевести.

Дело сразу пошло быстрее, и через пару часов я перевел первый свиток. Сразу же взялся за второй и к полудню закончил работу. Я распрямил спину и потянулся до хруста. Уставшие мышцы сладко заныли. Я зевнул, покрутил головой из стороны в сторону.