Сняв защитные заклинания, выхожу из детской комнатки, чтобы меня не заметили. Никто не должен знать о моём интересе к малышке. Только сейчас я начинаю жалеть, что заработала себе репутацию очень грозной женщины, не сильно любящей чужих детей. Что поделать моя учительница не любила маленьких показала и была слишком ворчливой.
Весь следующий день я неустанно наблюдаю за посещением малышки слуг. Редко. Они приходят к ней редко, не желая дорого оставаться с опальной девочкой. С тихим вздохом, я захожу к ней, чтобы прокормить и поменять пелёнки, удручённо качая головой. Зря Господин так к ней относятся, она не виновата, что переносилась в маленьком дитя и не может управлять своим телом и силой. Однако я не собираюсь, говорить этому глупцу хоть что-то Ней. Однако каково будет твоё имя? Позволишь ли ты узнать его для себя? Уложив девочку в кроватку, глажку её по голове и ухожу. Надо зайти к Господину.
– Эмреахакимо, я уж подумал, что ты ко мне не зайдёшь. – демон улыбается мягко, почти дружески, лишь не многие смогли бы сейчас услышать сталь в его голосе. Но меня не обмануть такими приёмами.
– Добрый день, Господин. – лёгкий поклон и я смотрю в глаза этому холодному главе Рода, не боясь его гнева, выказывая упрямство и несгибаемость. – Думаю вы не откажете мне в разговоре. – спокойствие пробирает меня до самой души, от чего-то просыпается уверенность, что он согласится с моими доводами, если не полностью, то отчасти.
– Что ты хочешь у меня спросить? – серьёзно интересуется мужчина, стоило мне закрыть за нами дверь, а владельцу апартаментов навесить заглушающие чары. И в сама деле что? Вопросов у меня много, с какого начать не знаю.
– Вы решили, какое имя дадите девочке? – сажусь на предоставленное кресло, замечая, как дёрнулось плечо мужчины от упоминания, маленькой Госпожи. – Вы не выставили её за дверь поместья и не убили ее, более того дали комнату и выделили служанок, а значит и имя ей должны дать Вы. – хмуро смотрю на Валтера, что в раз стал похож на побитого жизнью демона.
– Да, ты права. Тогда её будет звать Кодако (знач. – разочарование отца). – что ж, довольно говорящее имя, решил таким образом исковеркать её жизнь? Не получится. Эта девочка любима и оберегаемая своей Богиней. – Надеюсь она не причинит нам неудобства. – тихо и устало шепчет мужчина, пытаясь прийти в себя после случившегося. – Эмреахакимо, будь добра, не беспокой меня некоторое время. – что ж, я могу его понять, проблемы во дворце, долетающие до нас с большой неохотой, лучше всего объясняют состояние Господина.