При этом «цветы моря» абсолютно «неконфликтны» и прекрасно сочетаются с любыми металлами или драгоценными камнями. По мнению астрологов, коралловые украшения могут носить представители всех знаков Зодиака.
О кораллах писали Овидий в «Метаморфозах», Роберт Баллантайн в «Коралловом острове» и Жозе Мария Эредиа в «Коралловом рифе», коралловые бусы носили героини Александра Куприна («Олеся») и Фридриха Ла Мотт Фуке («Ундина»); известно, что они были одним из любимых украшений Цветаевой («Повесть о Сонечке»). И, конечно, мимо такой темы, мимо возможностей такой метафоры никак не могли пройти поэты нашего Серебряного века.
В строчках Марины Цветаевой – антонимическое сопоставление почти невесомого украшения и тяжести эпохи:
Уж если кораллы на шее —
Нагрузка, так что же – страна?
Тишаю, дичаю, волчею,
Как мне все – равны, всем – равна…
И если в сердечной пустыне,
Пустынной до краю очей,
Чего-нибудь жалко – так сына,
Волчонка – ещё поволчей!
И, наконец, Дмитрий Мережковский в стихотворении «Кораллы» уподобляет судьбу – всех людей и свою собственную – участи крошечных создателей кораллового мира:
Широко раскинулся ветвями
Чуждый неба, звуков и лучей,
Целый лес кораллов под волнами,
В глубине тропических морей.
Миллионам тружеников вечных —
Колыбель, могила и приют,
Дивный плод усилий бесконечных —
Этот мир полипы создают.
Каждый род, – ступень для жизни новой, —
Будет смертью в камень превращён,
Чтобы лечь незыблемой основой
Поколеньям будущих времён;
И встаёт из бездны океана,
И растёт коралловый узор;
Презирая натиск урагана,
Он стремится к небу на простор,
Он вознёсся кружевом пурпурным,
Исполинской чащею ветвей
В полусвете мягком и лазурном
Преломлённых, трепетных лучей.
Час придёт, – и гордо над волнами,
Раздробив их влажный изумруд,
Новый остров, созданный веками,
С торжеством кораллы вознесут…
О, пускай в глухой и тёмной доле,
Как полип, ничтожен я и слаб, —
Я могуч святою жаждой воли,
Утомлённый труженик и раб!
Там, за далью, вижу я над нами
Новый рай, лучами весь облит,
Новый остров, созданный веками,