Stranger Things: A Collection of Exercises - страница 7

Шрифт
Интервал



Episode 5

Ex. 1 Find English equivalents of the following:

Кровоточить

Подтяжка лица, в переносном значении «косметический ремонт»

Могло бы быть хуже

Будет трясти (о поездке, полёте)

Соня (человек, любящий поспать)

Выяснить что-то

У него от травки крыша поехала

Родиться мёртвым

Искривлённая спина (позвоночник)

Слухи

Подавленный

Выкуривать кого-то (слэнг)

Перелопатить от и до

Предатель

Сверхъестественный

«Расколоть» дело

Каратэ

Дуэль

Трата времени

Хрупкий груз

Вырубить кого-то

Чердак

Замечательно!

Не приближайся!


2. Translate the following sentences from Russian into English.

1. Пилот сказал, что мы попадём в зону турбулентности и будет трясти.

2. Если раны долго кровоточат, то, возможно, это гемофилия (hemophilia).

3. Дома были уже на грани разрушения, а местные депутаты собирались всего лишь сделать косметический ремонт.

4. Что собирается сделать злой колдун Векна – это нашим героям только предстоит выяснить.

5. Я ожидала получить бОльший годовой бонус, но я не расстраиваюсь: могло бы быть и хуже.

6. После катастрофы на атомной станции в регионе начали рождаться мёртвые дети или младенцы (infants) с искривлёнными позвоночниками.

7. Я вызвал службу дезинсекции, чтобы наконец выкурить тараканов.

8. Полиция проведёт обыск на квартире у подозреваемого, и они перелопатят всё от и до.

9. Зачастую просмотр соцсетей – пустая трата времени.

10. Мыши скребутся (to scrape) на чердаке. Пора завести кота!

11. Вчера на него напали, украли кошелёк и вырубили. Хорошо, что он не получил серьёзных травм.

12. Скажите, пожалуйста, вы когда-либо верили в сверхъестественное?

13. Шерлок Холмс всегда легко колол дела.

14. Как заставить грузчиков (porter) перевезти хрупкий груз без происшествий?

15. В 2023 году я буду заниматься каратэ уже 10 лет.

16. Пушкин погиб в результате дуэли. И Лермонтов тоже.

17. Что тебе показалось самым замечательным в Третьяковской галерее?