Но когда с корзинкой в руках Вероника перешла на половину дядюшки Баффо, то первое, что заметила в просторной кухне – это был стол, заставленный всяческой снедью. В центре на деревянном блюде возвышался жареный до золотистой корочки гусь, окруженный яблоками. Закуской к нему шли каперсы и горошек.
Нет сомнений, столь жирная птица могла быть куплена только в соседней лавке. Вероятно, оттуда же были и сочные колбаски и миска с паштетом из печени и овощей – отменное кушанье по тайному рецепту самого господина Грахема.
На десерт предполагались сахарные вафли и яблочный пирог. Смутившись, Вероника отвела взгляд от роскошного угощения и обратилась к самому дядюшке Баффо – хозяин мастерской суетливо шевелил поленья в очаге и не сразу заметил появление соседки.
– Разве сегодня какой-то праздник? Ох, простите, я даже не пожелала вам доброго дня…
– Я и сам с раннего утра чрезвычайно растерян, дорогая Вероника. Но это все мои нынешние постояльцы. Чрезвычайно почтенные люди. И очень богатые. Иначе стали бы они покупать вино у самого Каффы… Ведь у Каффы продают чрезвычайно замечательное вино, как известно. И самое дорогое в городе.
– Скажите, как себя чувствует господин Ламарк? Он отдыхает в спальне наверху?
– Ты спрашиваешь о юноше? – запнулся Баффо. – Да, вчера у него был жар, но к утру стало гораздо лучше. Господин рыцарь сейчас с ним – он-то и закупил столько еды, что хватило бы на воскресное гуляние нашего цеха.
– Ну, если припомнить, как мастер Тельмо обожает гусятину, вряд ли… Куда же вы?
– Я плотно позавтракал и еще не успел проголодаться. К тому же работа не ждет, надобно проверить мальчишек, не испортили ли они охотничьи перчатки для Примо. Располагайся как тебе удобно, Вероника, ты знаешь, где у меня столовые приборы, на сей раз можешь использовать серебро. Ведь такой чрезвычайный случай! А хозяйничать у меня тебе не впервой.
– Это верно… – прошептала Вероника, стараясь отыскать особый смысл в словах старика.
И все равно поведение Баффо ее немало удивило. Прежде он не был так скован появлением в его жилище новых людей. Вероятно, дело в рыцаре, который одним своим видом внушает трепет и уважение. А вот и он – как раз спускается со скрипучей лестницы, поддерживая за плечо молодого приятеля или же правильней сказать господина.