Сарсет - страница 63

Шрифт
Интервал


Из-за плохого сна и всех переживаний моя кожа выглядела бледнее, чем обычно, но в остальном все по-прежнему, никаких перемен, что не могло не радовать.

Я как могла оттягивала момент встречи с братьями и мысленно представляла, как внизу увижу Брайса и тот радостно сообщит, что его старший брат решил уехать в ту же минуту, как ночью за ними захлопнулась дверь моей комнаты. Возможно, хоть и маловероятно, я даже смогу для приличия изобразить, как сильно опечалена такой новостью.

Немного подняв себе настроение, я отрепетировала в зеркале вежливую и милую улыбку, на что отражение закатило глаза и показало мне язык.

Весь дом был погружен в абсолютную тишину, нарушаемую только моими шагами по деревянному полу. Спустившись в пустую гостиную и немного потоптавшись в такой же пустой столовой, я решила проверить другие комнаты и направилась на кухню.

Это было небольшое помещение в дальнем углу, так же не имеющее двери, как и все остальные комнаты на первом этаже. Даже библиотека, которую показал мне Брайс во время небольшой экскурсии по дому, и та не закрывалась.

Вместо дверей были широкие полукруглые арочные проемы в обрамлении темного дерева. Выглядело это все красиво, хоть и непривычно: моя мать настолько не выносила запахов с кухни, что разместила ее на цокольном этаже, а все двери в нашем доме были плотные, с максимальным уровнем звукоизоляции и надежными замками.

В доме Брайса же царила атмосфера абсолютного доверия к ближним.

На кухне тоже никого не было, и я уже начинала волноваться, но позади меня вдруг хлопнула дверь, и в дом зашел промокший насквозь Брайс.

– Лив, доброе утро, – улыбнулся он, проводя рукой по мокрым волосам. – Как спалось?

– Все хорошо, спасибо, – соврала я не очень убедительно. – Смотрю, дождь все-таки начался.

– Льет стеной! – воскликнул парень и немного театрально выжал низ своей рубашки, которая плотно облепила его идеальную фигуру, словно вторая кожа.

– Тебе нужно скорее переодеться, чтобы не заболеть, – сказала я, прикусив губу, чтобы привести себя в чувство и перестать пялиться на его пресс.

За моей спиной раздалось громкое покашливание, и я подпрыгнула от неожиданности.

– Она твоя гостья или нянька? – спросил низкий мужской голос с хрипотцой, которая в иных обстоятельствах лишила бы меня душевного покоя.