Грегорио был во фраке цвета небесной синевы, у него светились глаза, улыбка не сходила с его лица, а количество морщин на постаревшем лице казалось, уменьшилось, и он выглядел вполне помолодевшим. Седина с бородой придавали ему лишь мужского шарма и элегантности. Столько галантности было в этом мужчине. Он танцевал несколько танцев со своей дочерью. А комплименты, что звучали в адрес Марисабель, доставляли ему огромное удовольствие.
Это был триумфальный вечер, где Марисабель чувствовала себя королевой бала. Ей казалось, что жизнь прекрасна, она счастлива, она влюблена, а все вокруг сияет яркими красками лишь для нее, подогревая ее чувства, и ничто не омрачало ее радости. Она до глубины души была влюблена в этот мир и в самого обаятельного мужчину, который существовал в этом мире, в мире ее грез. Он был высокий, привлекательный с большими карими глазами. Его ровной осанке позавидовала бы даже первоклассная супермодель. Каждый раз при мысли о нем на лице у девушки непроизвольно появлялась улыбка, радость и ликование переполняли ее, и она порхала как мотылек, а голова кружилась от счастья. Она помнила их первый вечер знакомства. Когда он широко улыбнулся, подсаживая ее на лошадь. Далее их знакомство переросло в непринужденное общение. Он искренне смеялся над ее веселыми рассказами и где-то даже подшучивал над ней. В одну из таких встреч девушка почувствовала аромат его парфюма. Джейкобс был таким искренним и таким настоящим. Ведь именно таким и бывает идеальный мужчина, каким себе представляла его Марисабель. И она по-настоящему верила, что он тоже видит ее такой же идеальной в своем воображении. По крайней мере, он так сказал однажды. «Ишь – ты какая заботливая», – ухмыльнулся он, тогда девушка справилась о его здоровье и настойчиво сказала пролечиться, как следует и не запускать простуду. Она посчитала это лучшим комплиментом с его стороны.
Сегодня она тоже думала о Джейкобсе и решила отправиться к нему. Она не стала дожидаться окончания бала, ей очень хотелось проводить все свое свободное время только с ним. В это время суток он всегда находился на конюшне, но сегодня его там не было. Марисабель решила заглянуть к нему в комнату на заднем дворе, где он обычно проводил время между перерывами от работы. Подойдя ближе к двери, она услышала, как кто-то включил музыку и сразу же ее выключил. Девушка обрадовалась, что он там, постучала и открыла дверь. По лицу мужчины проскользнула тень и Марисабель заметила, что он не был особо рад видеть ее. Она попыталась поговорить с ним, но он держался отстраненно. Сухо отвечал на ее вопросы. На вопрос «Как дела?» Джейкобс ответил, что сейчас уже лучше. Девушка побыла там еще некоторое время и не понимая, что же произошло, ушла к себе. Все последующие дни при встрече Джейкобс не разговаривал и вел себя холодно по отношению к ней. Марисабель была сама не своя и не находила себе места. Она злилась, внутри нее шла борьба, а мысли тяготели все сильнее и сильнее. Может быть, у него есть девушка, которую он любит? Хотя наверняка нет, ведь он совсем недавно в этом городе и за столь короткий период вряд ли мог с кем-либо познакомиться. Да и насколько она помнила все эти дни он общался только с ней. Почему все так сложно? На душе было скверно. Возможно, я что-то сделала не так? Быть может, он злился, что я пришла к нему без предупреждения, у него были какие-то срочные дела, а я отвлекла его от них? Наверное, надо было извиниться тогда? Или может быть он женат и ему нет никакого дела до меня, а я неизвестно что придумала себе, ведь я совсем ничего не знаю о нем. Может быть, я нравлюсь ему, а он боится признаться в этом не только мне, но и себе? Да и еще то, что я дочь хозяина ранчо, на котором он работает, задевает его мужскую гордость? Может все-таки стоит поговорить с ним, хотя бы на одном простом основании, что это задевает мою женскую гордость? Ведь я пришла к нему в тот вечер после бала, он мог сказать. Нет! Он мог сделать мне комплимент, как я сногсшибательно выглядела тогда. В этот самый вечер меня охватило возмущение. Ведь мужчина мне нравился, и как мне казалось, я ему тоже. Тогда почему я встала в ступор, впала в оцепенение, ведь можно было спросить, в конце концов, как я выгляжу, что он думает обо мне, а не нести полную чушь?