Берроуз, который взорвался. Бит-поколение, постмодернизм, киберпанк и другие осколки - заметки
Сноски
1
Англ. «every word is autobiographical and every word is fiction». – Здесь и далее, если не указано иное, примечания автора.
2
Странности пунктуации – Берроуза.
3
В современном обиходе слово «queer» не несет ярко выраженной отрицательной коннотации и обозначает спектр негетеросексуальных и нецисгендерных идентичностей. Распространенная сегодня версия его перевода – квир. Однако в США в середине прошлого века это слово использовалось как оскорбление, поэтому здесь приведен перевод, аналогичный русскоязычному названию романа Берроуза в переводе Д. Борисова. – Прим. ред.
4
Англ. «She placed an apple or an apricot or a grape or myself on her head and challenged my father to shoot».
Комментарии
1
заложенной в нем способности к восхищению:Берроуз У. Читательское мастерство // Счетная машина. Тверь: Митин Журнал; KOLONNA Publications, 2008. С. 74–75.
2
в первом же плато под названием «Ризома»:Делёз Ж., Гваттари Ф. Тысяча плато: Капитализм и шизофрения. Екатеринбург: У-Фактория; М.: Астрель, 2010. С. 10.
3
в его знаменитом «Капиталистическом реализме»:Фишер М. Капиталистический реализм. Екатеринбург: Ультра. Культура 2.0, 2010. С. 129–130.
4
созданное прозой Фицджеральда:Берроуз У. Великий Гэтсби // Счетная машина. С. 121.
5
интегрированного постчеловеческого субъекта:Bolton M. S. Mosaic of Juxtaposition. William S. Burroughs’ Narrative Revolution. Amsterdam; New York: Rodopi, 2014. С. 10.
6
каждое слово вымышлено: Цит. по: Miles B. William Burroughs. El Hombre Invisible. London: Virgin Books, 2010. С. 212.
7
скажет он в «Мягкой машине»:Берроуз У. Мягкая машина. СПб.: Азбука; Амфора, 1999. С. 63.
8
от союза, которого не было уже миллионы лет:Берроуз У. Внутренний кот. М.: АСТ; Астрель, 2010. С. 5.
9
на хрупкой стадии их младенчества: Там же. С. 9.
10
держаться от него подальше:Берроуз У. Дикие мальчики. Тверь: KOLONNA Publications, 2002. С. 27.
11
рыдая в подушку от бессильного гнева: Там же. С. 55.
12
А там жопное дерево: Там же. С. 75.
13
как голодные псы: Там же. С. 85.
14
завершил их клешнями омара: Там же. С. 88.
15
желание вырваться из плоти через секс: Там же. С. 137.
16
рогатками и скаутскими ножами: Там же. С. 208.
17
не осталось в живых ни одного человека: Там же. С. 241.
18
территория диких мальчишек: Там же. С. 245.
19
он опасней водородной бомбы: Там же. С. 248.
20
Дикие мальчики совсем близко: Там же. С. 299.
21
Берроуз этот недостаток исправил:Miles B. William Burroughs. El Hombre Invisible. Virgin Books, 2011. С. 23.
22
Прекрасная гробница пуста:Берроуз У. Мое образование. Книга снов. М.: Глагол, 2002. С. 13.
23
ирисами и рыбным прудом:Берроуз У. Фамилия – Берроуз // Счетная машина. С. 9.
24
стала для Берроуза ключом к писательству:Miles B. William Burroughs. С. 33.
25
томно поглаживая ручную газель:Берроуз У. Фамилия – Берроуз. С. 9.
26
которую ощущают все писатели:Берроуз У. Пристань святых. М.: АСТ, 2019. С. 87.
27
чувствуешь себя как-то увереннее:Берроуз У. Фамилия – Берроуз. С. 10.
28
будто бы целясь в них из пистолета:Baker P. William S. Burroughs. London: Reaktion Books, 2010. С. 14.
29
джентльменом – искателем приключений:Берроуз У. Пристань святых // Счетная машина. С. 96.
30
тварь с рыжеватым отливом:Берроуз У. Фамилия – Берроуз. С. 14–15.
31
читают этот дневник вслух: Там же. С. 19.
32
Это была взаимная мастурбация:Бокрис В. Ужин с Энди и Биллом // Я стану твоим зеркалом: Избранные интервью Энди Уорхола (1962–1987). М.: Ad Marginem, 2016. С. 306.
33
педантично выбранными репликами:Miles B. William Burroughs. С. 29.
34
Гарвард ему никогда не нравился: Там же. С. 30.
35
Уберите трупешник, я жду пациента:Берроуз У. Письма Уильяма Берроуза. М.: АСТ; Астрель, 2011. С. 181–182.
36
в духе Дэшилла Хэмметта/Рэймонда Чандлера:Берроуз У. Фамилия – Берроуз. С. 20.
37
медиумического чувства самости (или самостей):Baker P. William S. Burroughs. С. 28.
38
ни одно впечатление не пропадает даром:Берроуз У. Мое образование. Книга снов. С. 218.
39
позже описанный Керуаком:Берроуз У. О Фрейде и бессознательном // Счетная машина.
40
будет написан рассказ «Палец»:Берроуз У. Палец // Интерзона. М.: АСТ; Астрель, 2010. С. 41–47.
41
пейзажи, комнаты и улицы:Берроуз У. Беккет и Пруст // Счетная машина. С. 296.
42
Я до сих пор знаю о тараканах все:Бокрис В. Ужин с Энди и Биллом. С. 311.
43
сильные массивные руки:Берроуз У. Мое образование. Книга снов. С. 89.
44
это просто слово из трех букв:Baker P. William S. Burroughs. С. 27.
45
из языка писателя:Берроуз У. Техника письма // Счетная машина. С. 64.
46
станет использовать прием рутины в романах:Miles B. William Burroughs. С. 46–47.
47
волнение началось именно с этого:Майлз Б. Бит Отель: Гинзберг, Берроуз и Корсо в Париже, 1957–1963. М.: Альпина нон-фикшн, 2013. С. 258.
48
строящего из себя уголовника, a wannabe criminal:Baker P. William S. Burroughs. С. 38.
49
случай никак не представляется:Берроуз У. Дневник Ли // Интерзона. М.: АСТ, 2010. С. 105.
50
постоянную работу вообще:Берроуз У. Фамилия – Берроуз. С. 17.
51
одержимостью свободой и бегством:Baker P. William S. Burroughs. С. 44.
52
домой, в Сент-Луис: Там же. С. 48.
53
буду купаться в деньгах:Берроуз У. Письма Уильяма Берроуза. С. 64.
54
в спешке припаркованную машину:Берроуз У. Фамилия – Берроуз. С. 22.
55
знает свое место и с него не сходит:Берроуз У. Письма Уильяма Берроуза. С. 104.
56
подначивать отца, чтобы он выстрелил:Baker P. William S. Burroughs. С. 65.
57
в сентябре 1951 года:Берроуз У. Гомосек. М.: АСТ, 2004. С. 283.
58
как выписаться на свободу: Там же. С. 286–287.
59
над мусорными свалками Мехико:Берроуз У. Слово // Интерзона. С. 278.
60
не избежал его влияния:Берроуз У. Лекарство богов // Счетная машина.
61
к уже привычной методе – к письмам:Харрис О. Введение // Берроуз У. Письма Уильяма Берроуза. С. 20.
62
«мексиканскую часть» «Джанки»:Берроуз У. Письма Уильяма Берроуза. С. 137.
63
от 5 мая того же года: Там же. С. 139.
64
о жизни после соскока: Там же. С. 166.
65
поддерживалась через письма:Харрис О. Введение. С. 20–21.
66
полграновыми ампулами тартрата морфия:Берроуз У. Джанки: Исповедь неисправимого наркомана // Джанки. Письма Яхе. Гомосек: Романы. С. 18.
67
полицейского или даже агента ФБР:Baker P. William S. Burroughs. С. 43.
68
ассоциировались с Ли и ни с кем другим:Берроуз У. Дневник Ли. С. 101.