Шлепни ведьму! или Голый маг – это к свадьбе! - страница 7

Шрифт
Интервал


– Это ваш муж? – незваный ночной гость перестал улыбаться.

Ответить я не успела. Скрипнула дверная ручка, и одновременно с этим маг рыбкой нырнул под кровать.

Мне оставалось лишь проследить за ним взглядом, отметив, что гаденыш на удивление быстро сориентировался – видимо, ему не впервой спасать свою гулящую шкурку от разъяренных мужей-рогоносцев!

– О, Эльвира, ты не спишь, – удивился отчим, войдя в комнату и увидев меня. – Прости, что не постучался, не хотел будить. Думал, оставлю это на твоем столике, – довольно улыбаясь, он протянул мне коробку, перевязанную пышным голубым бантом. – Ты вовремя решила примерить платье, это как раз к нему.

Диадема от знаменитых ювелиров Таффиани! Я взяла ее и едва не уронила из-за предательского дрожания рук. Развязала ленту, открыла коробочку и залюбовалась игрой глубоких отблесков в синих камнях, обрамленных изящными завитками в форме цветов – ведь, по сути, это украшение имитировало венок, который раньше надевали невесты в день свадьбы. Оно даже в темноте сияло так ярко, что хотелось зажмуриться.

– Не нравится? – забеспокоился отчим.

– Что ты, она прекрасна, – потрясенно выдохнула я. – Спасибо, Анри!

– Пожалуйста, Эля, – он улыбнулся. – Знаю, мне не заменить тебе отца, но поверь, ты для меня как родная дочь!

– Спасибо, – глаза защипало от слез.

Я шагнула к нему, чтобы обнять, но в тот же момент под кроватью, напрочь испортив душещипательный момент, раздалось сдавленное «ааапчхууу!».

– Поссспать не дадут! – проворчал Кактус Валерьянович, со вздохом перепрыгнув в кресло.

– Это что еще такое?! – брови Анри улетели, наверное, на затылок – прямиком к проеденной временем плешке.

Прибью этого мага! Я пробормотала себе под нос ругательства и, сделав невинное лицо, переспросила:

– О чем ты?

– Кто там? – отчим шагнул к кровати, и мне не пришло в голову ничего лучше, чем кинуть в постель заклинанием невидимости.

Затаив дыхание, я смотрела, как Анри, кряхтя, становится на четвереньки. А потом…

– Там мужчина?! – взревел он, заглянув под кровать, и мое сердце шлепнулось в пятки.

Неужели заклинание не сработало? И как мне теперь все объяснить?!

– Вылезай оттуда, мерзавец! – рыкнул отчим.

– Ни за что! – раздалось из-под постели. – Тут весьма уютно!

– Жалкий трус! – Анри схватил его за ногу и рывком вытащил наружу.