Воронья душа. Том 1 - страница 35

Шрифт
Интервал


На языке Сильвии вертелись сотни ругательств, но она молча проглотила их, помня о том, что в данный момент Дерек был всесилен и мог легко сделать то, о чем только что пригрозил. Охваченная возмущением и гневом, она тяжело задышала, ее белое лицо покрылось румянцем, а руки судорожно сжали мокрый от вина подол платья.

– Так-то лучше, – тихо произнес узурпатор и смерил демонессу презрительным взглядом.

– Если вы позволите мне, мой король… – Эти слова были настолько омерзительными Сильвии, что она едва смогла вытолкнуть их из своего горла. – Мое платье промокло, и я желала бы сменить мой наряд.

Довольный ее добровольным унижением, Дерек молча сделал небрежный жест рукой, позволяющей его невесте покинуть тронный зал, и та без промедления встала с трона своей матери и, грациозно, с гордо поднятой головой, направилась в свои покои, но на полпути вдруг резко остановилась и обернулась назад.

– Ваше Величество, позвольте мне увидеться с моей матерью… Я попытаюсь уговорить ее принять участие в праздновании нашей с вами помолвки, – громко попросила она, взглянув на своего жениха.

Тот ухмыльнулся.

– Я не деспот, моя дорогая невеста, – совершенно спокойным тоном, который так не подходил его насмешливой ухмылке, ответил Дерек. – Можешь повидать свою матушку.

– Благодарю вас, мой король. – Сильвия сделала легкий реверанс и вышла из зала в сопровождении двух воинов.

Дойдя до широких резных дверей своих покоев, принцесса обернулась к своим сопровождающим, больше смахивающих на тюремщиков, и холодно сказала:

– Дальше я пойду одна.

– Нам приказано следовать за вами, – буркнул ей в ответ один из воинов.

– Даю вам слово, бравые воины, что скоро я выйду. И, если вы боитесь, что я сбегу из своих покоев через окно, то вы ошибаетесь: мы находимся на тринадцатом этаже, а крыльев за спиной у меня нет. – Сильвия зашла в свои покои и захлопнула двери прямо перед назойливыми воинами жениха.

Оставшись одна, девушка быстро подошла к кровати, села на край и с отчаянием уронила голову на руки. Никогда в своей жизни она, гордая принцесса Фламмехава, не знала унижения, но узурпатор Мёрксверд наносил ей оскорбления весь этот печальный и ненавистный день. Ее жених! Ее будущий муж! И, если он позволяет себе так открыто осыпать ее издевками здесь, в Блутоке, что ждет ее там, где он считается властителем, пусть и незаконным?