– Тебе нравится узор на моём жакете? – гордо вопросила Эсквайр. – Я считаю, что солнечные очки делают образ законченным.
– Мы недолго будем носить эту одежду, – проворчал мистер Пеппер. – Я не собираюсь допустить, чтобы по твоей милости нас опять поймал охотник.
– Сильное заявление от того, кто так и не снял свой фартук с клубничками. И пока мы здесь, вот увидишь, я надену на тебя тот купальный костюм, мистер Пеппер, – пообещала Эсквайр, шагнув в морскую воду. Та доходила ей до живота, и хвост намок. Это дивно охлаждало – мохнатая шкура поджарилась на солнце. – Через три дня нам нужно возвращаться, – сказала она Миртл. – Возможно, ты согласишься отвезти нас обратно?
– Конечно. А тем временем я найду что-нибудь удобоваримое. Намучилась я в последнее время с питанием – съела хрустящую медузу, и от неё мне что-то нехорошо.
– Хрустящую медузу? – переспросил мистер Пеппер. – Звучит как-то неправильно. Может, ты позволишь мне взглянуть…
Но Миртл была туга на ухо. А вдобавок она не ощущала ничего на своём панцире и поэтому решительно оттолкнулась от отмели, чтобы вернуться в море. Мистер Пеппер закудахтал, когда солёная вода начала подниматься вокруг его пёрышек.
Эсквайр очень своевременно подхватила его со спины черепахи и, сунув его под мышку, другой рукой вцепилась в свою сумку. Она подула себе на нос, чтобы не дать бумажным очкам упасть в океан, а затем двинулась к берегу. Не так-то просто было брести с отмели с промокшей шерстью и занятыми передними лапами, но она ухитрилась даже не намочить их багаж – и мистера Пеппера.
На берегу показалась крохотная фигура. Ног – две. Крыльев – два. Ага, это Альфонс, их региональный агент.
– Эй, привет! – закричала Эсквайр.
– Альфонс, нетопырь, к вашим услугам! – откликнулся он. Во всяком случае, так решила Эсквайр. Голос у него был слишком пронзительный и плохо различим за шумом прибоя. Но это определённо был он. Острое зрение Эсквайр безошибочно различило серебряный блеск кольца для ключей, которое он когда-то давно решил носить в качестве ремня.
– Наш полевой агент ждёт нас, мистер Пеппер! – воскликнула Эсквайр.
– Да, я слышал. Болтай поменьше и шагай побыстрее, пожалуйста, – попросил мистер Пеппер, не сводя глаз с волн.
Добравшись до берега, Эсквайр поставила сумку и мистера Пеппера на горячий песок и упёрла лапы в бёдра, с триумфальным видом поглядывая по сторонам: