В бездну - страница 8

Шрифт
Интервал


Джон выдохнул, успокоился сильней. Поверив, что находится во сне, он начал вести себя, как подобает спящему.

– Хрен тебе! – уродец схватил его за горло и сжал пальцами близ челюсти, перекрывая кровоток. – Думаешь, что попал в иллюзию? А если от моего легкого прикосновения, ты двинешь кони? Проверим?! – но он ослабил нажим на артерию. – Нет, не пойдет. Наверно, тебе действительно отшибло память. Чему удивляться? После того, что произошло, я бы и сам рад забыть. Какой же ты счастливый сукин сын! – и вновь смех, более истеричный, сопровождаемый чередой ударов о кровать.

– Что…, – Джон немного поколебался, но любопытство взяло верх, – произошло?

Существо замерло с открытым ртом и перевело взгляд на Флая.

– Оглянись, – сказало оно, – как тебе картина?

– А что в ней такого? Палата, врач, двуспальная кровать…?

Мисс Дабл пропала вместе с кабинетом. Их место заняла большая, светлая комната, в центре которой находилось ложе белокурой, мирно спящей женщины. Она подняла руку и щелкнула пальцами. Помещение крутанулось, изменилось на новое, чуть меньше. По планировке было похоже на детскую. Девочка в ней так же крепко посапывала.

– Кто эти люди? – спросил Джон, и в ответ получил очередную «перепланировку».

Маленький, темноволосый мальчик пускал слюнки на подушку, обняв какого-то плюшевого супергероя.

– На язык так и просится: «Словно это было вчера»! – уродец загоготал, не сводя тусклые хрусталики с товарища по «иллюзии». Он будто не замечал изменений, более того, казалось, что они его творение. – Не стесняйся, посмотри поближе.

Джон обнаружил, что не прикован к койке, а стоит напротив трех кроватей, которые переместились в новую, темную комнату. Что-то в ней было не так, какая-то вязкая атмосфера и сырой запах, жужжание у потолка и липкий пол. Мужчина с опаской приблизился к семейству и застыл.

Из глубокой раны на затылке девочки сочилась кровь, а в каштановых волосах Джон заметил кусочки черепной кости. Лицо мальчика неестественно вывернулось вправо, а под кожей на шее выпирали бугорки позвоночника, переломанного в двух местах. Сильнее всего досталось женщине. Голова снесена до нижней челюсти. Кровь хлестала и мерзко булькала из горла на подушку под таким давлением, что шевелила розовый язык. Шматки мяса и мозга валялись на ее кровати, какая-то их часть медленно сползала со стен, а другая залетела на лежанки детских трупов.