Выбив прогоревший табак в пепельницу,
директор нырнул рукой в правый карман. Большой палец
профессиональным, наработанным за годы движением забил новую порцию
и утрамбовал её. Прикурив от свечи, Дамболдор вернулся к доске.
- Пешки, пришло время пешек, да,
Гарольд? – подхватив с первого ряда чёрных фигурку мечника, с
физиономией одного ершистого второкурсника, директор выдохнул
длинную струю дыма в лицо маленького воина. Анимированная пешка
поморщилась. Поди ж ты, не нравится ей табак. – Гарольд, прости
меня, мальчик мой, но пришло время поработать во имя Света и
Всеобщего блага. Хочешь ты или нет. У любого, мальчик мой, есть
слабые места, запомни. Твое слабое место – это друзья и невеста. Ты
ведь не желаешь им зла? Никто не желает, поверь мне, но нельзя
слепить горшок не измазав руки в глине. Как жаль, что ты тёмный и
презираешь отца. Своенравные фигуры убирают с доски, Гарольд. –
Рассматривая филигранную экипировку средневекового воина, директор
покрутил пешку перед глазами, протяжно вздохнул,закусил мундштук, и
подхватил левой рукой черную всадницу на боевом жеребце. –
Вальпурга Блек, моё почтение. Наше противостояние приносило
недостающую пикантную остроту и забавно щекотало нервы. Леди, -
стёкла директорских очков хищно сверкнули, а на щель между усами и
бородой легла ироничная ухмылка:
- Моя уважаемая визави, у вас тоже
есть слабое место. Да-да-да, не отрицайте, ваш сын, вот ваша самая
больная точка. Ах, дети – цветы жизни, сколько страданий они,
порой, приносят родителям. Сириус - милый и немного строптивый
мальчик, такой забавный в своей незамутнённой ненависти к семье.
Девочка моя, ты же мать, а любая мать всегда надеется и верит, что
её дитя рано или поздно одумается и вернётся. Вы ведь надеетесь,
Леди Блек? Леди Блек, как говорят американцы, ничего личного.
Сириус не вернётся. Печально, - тряхнул бородой самозваный
Гэндальф, расплывшись в хищной улыбке. Глубоко затянувшись и
выдохнув целое облако дыма, он блаженно произнёс:
- Мерлин всеблагой, почему печально?
Мальчик изо всех сил тянется к свету, разве могу я стоять на его
пути к великой мятущейся души Сириуса. Пусть он тёмный, но
стремления у него благородные, так что он не вернётся, моя дорогая
Вальпурга. – В неверном, дрожащем свете магических свечей длинные
пальцы светлейшего мага Британии больше не казались пальцами
музыкального виртуоза, они теперь пыли тонкими паучьими лапками,
оплетающими паутиной несчастных жертв, угодивших в липкую ловушку.
- Гарольд, Леди Блек…