Жизнь на лезвии бритвы. Часть II. - страница 91

Шрифт
Интервал


Широко распахнутыми глазами Филч смотрел на растрёпанного парнишку, который любовно оглаживал старинное дерево шкафа. 

- Директор и Люпин хотят боггартов, они их получат… Мистер Филч, - придав голосу металлических ноток, я посмотрел на завхоза.

- Слушаю!

- Благодаря вашим актёрским и магическим талантам, а также вашими руками мы можем подстрелить двух зайцев. Кто у нас главные затейники в школе? Уизли, вестимо. Почему бы им не подкинуть мысль подшутить над кем-нибудь с помощью боггарта? Сотворите одну или две тактильные иллюзии школьников, обсуждающих перспективную идею. Уроки уже идут? Значит, боггартов начали проходить и ни для кого они не будут тайной… Только аккуратно с иллюзиями, рыжие не должны заподозрить подвоха. «Милые мальчики», - передразнил я директора, - привыкли развлекаться с размахом. Слейте им информацию о бесхозных боггартах в кладовке, а когда шутники будут готовы, ведь они не удовлетворятся одной тварью, им штук пять подавай, навести на них Люпина. Мол, Мерлин всеблагой, пропажа, обокрали! Посмотрим, как волчонок справится со своим страхом.

- Милорд, вы знаете главный страх мистера Люпина? – серьёзным тоном спросил Филч.

- Луна, мистер Филч. Наш оборотень боится полной луны. Тряпка, за столько лет не суметь договориться или поставить на колени внутреннего зверя… Вот и узнаем, кто у него сидит внутри: волк или заяц. 

Мы ещё четверть часа потратили на обсуждение деталей, которое свернулось после того как на территории хоздвора показались допели. Материальные призраки вошли в кабинет завхода и были развеян, а оригинал одного из них воспользовался и «поволок» «левиосой» старинный раритет в кабинет ЗОТИ.

Подготовленную пьесу Филч разыграл как по нотам. Несколько дней спустя отпущенные Помфри близнецы удачно подслушали разговор двух малолеток, правда, непонятно с какого они были факультета, ибо  скрывали лица капюшонами, а нашивки прикрыли черными нашлёпками. Мелочь предлагала грандиозный розыгрыш и отдать его в чужие руки Уизли просто не могли, иначе они опустились бы собственных глазах. К делу привлекли Ли Джордана и Мэтью Фокса, ещё одного четверокурсника. Фоксы, как и Диггори с Лавгудами, проживали недалеко от «Норы» и были такими же маргиналами без роду и племени, только без предательской метки на аурах,  поэтому рыжики с пелёнок свели знакомство с чернявым соседом. В каноне он нигде не упоминался, мама Ро, много о ком не упоминала, но в реале, Фокс с первого курса хвостиком увивался за шебутными грифами. Или вы думаете, что Уизли в одиночку проворачивали все свои делишки? Не угадали, они были главными заводилами и вдохновителями. Вот и теперь они загорелись идеей, не подозревая, что всеми лапами, усами и хвостами вляпались в тщательно расставленную ловушку. Благодаря расставленным маячкам и следилкам Филч в режиме реального времени мониторил передвижения бравой четвёрки мелких воров и смутьянов.