с 12.11.2011г. доверенность необходима только для выезда за рубеж или для получения ТС со спец. площадки. Здесь и далее примечания автора — И.С.
ГИБДД – Государственная инспекция безопасности дорожного движения
О штрафах со «скидками» см. соответствующую главу
Здесь и далее выделено автором
Dragracing (англ.) – Автомобильные соревнования на дистанции длиной 402м (¼ мили), где в парном заезде выигрывает тот, кто финиширует первым
Tuning (англ.) – Настройка, регулировка. Доработка или настройка технических характеристик автомобиля для улучшения его динамических качеств.
Formula-1 (англ.) – FIA Formula One World Championship – Чемпионат мира по кольцевым автогонкам, проводимый по протоколу «Формула 1».
WRC (англ.) – World Rally Championship – Чемпионат мира по ралли.
ДТП – Дорожно-транспортное происшествие.
Ограничения на тонирование боковых и лобового стекол на «крутых парней» не распространяются, так как они могут «все вопросы решать на месте».
SMS—Short Message Service (англ.) – служба коротких сообщений; MMS – Multimedia Messaging Service (англ.) – служба мультимедийных сообщений.
ПДД – Правила дорожного движения.
п.6.2 ПДД – <…> ЖЕЛТЫЙ СИГНАЛ запрещает движение, кроме случаев, предусмотренных пунктом 6.14 Правил, <…>
Финны используют фразу «turvallisuus väli» (ту́рвалисуус вя́ли)
Здесь и далее сокращения автора
Objects in mirror are closer than they appear (англ.) – Предметы, отражённые в зеркале, ближе, чем их отражение
Не следует путать с медицинским диагнозом. Здесь – условное деление
КоАП РФ – общепринятая аббревиатура «Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях»
Здесь и далее приводятся данные по состоянию на апрель 2016г
Не все помнят, что в соответствии с п.1.2 ПДД, пешеходы, как и пассажиры, являются таковыми
ДПС – дорожно-патрульная служба Госавтоинспекции