Под знаком огня - страница 23

Шрифт
Интервал


Я испытала два чувства. Во–первых, удивление от того, что со мной заговорил местный. Сам, без прямой на то нужды. Но ответ на этот вопрос давал либо алкоголь, либо место, в котором никого, очевидно не порицали ни за деяния, ни за принадлежность к пришлым. Второе чувство касалось, как не неприятно было мне это осознавать – выгоды от этого конкретного человека, которую я могу получить, а именно – лодку. Дверь замка скрипнула, все уставились на проем коридора, но никто не вошел, и, после минутной заминки, монотонный галдёж за столиками продолжился.

– Мое имя Настя, – ни на секунду не забывая о своей цели, я крутила в голове схему, как бы не переходя личные моральные границы, расставить сети на своего нового знакомого, но он перехватил инициативу, хмуро уставившись на мою левую руку.

– Что за дешёвое украшение, Настя? Кто тебе его подарил?

Я кинула непонимающий взгляд на запястье. Вокруг него в два раза была перекручена резинка для волос с голубой стеклянной бусиной. Я не сдержала улыбку, но ответить мне снова не пришлось. Мужчина что–то сунул мне в руку. Я разжала ладонь и по ней, касаясь друг друга обсидиановыми бочками, перекатилось несколько круглых жемчужин.

– Мое имя граф Арестар, и это мой подарок тебе. Купи себе достойный такой красавицы браслет.

– Спасибо, что обратили на меня внимание, – мило улыбнулась я, без раздумий вцепившись в возможность. – Всегда мечтала увидеть, как собирают жемчуг.

Граф с минуту молчал, задумавшись, а потом авторитетно заявил:

– Что ж, я могу это устроить! Но, как ты понимаешь, самолично я ловлей раковин не занимаюсь. У меня есть наемные рабочие. Мы можем завтра взять лодку побольше и отправиться с ними на воду. Я прихвачу с собой бутыль виноградного вина.

Я понимала какого продолжения после предлагаемого водного тура ожидает граф, но не боялась ответить ему отказом в случае, если не удастся вернуться домой.

– Это очень мило, господин Арестар. Давайте сделаем это как можно раньше!

Мужчина довольно ухмыльнулся, явно увидев в моих словах что-то иное. Вероятно решил, что мне, как пришлой, не терпится захомутать местного богатого аристократа.

– Мои работники выходят на воду в девять часов утра. Я заеду за тобой на колеснице в восемь. Ты где живешь?

– Меня разместили здесь, в замке госпожи Тайанэль.