– Стойте! Мы не договорили. Насилие порождает только насилие, – Громов с трудом поднялся на ноги, взглядом провожая дворника.
– Я хотел спаведливости Гвомов, также, как и ты. А-ха-ха, – рот дворника снова наполняла кровь, мешая ему говорить.
Павла увезли в госпиталь, на третьи сутки в палату пустили супругу и коллег. Сержант получил награду. Но на этом приятное не закончилось. Молодой семье вне очереди вручили трёхкомнатную квартиру.
По инициативе Павла в школе олимпийского резерва начались проверки. За халатность, повлёкшую вред здоровью дворника, некогда претендента на олимпийскую медаль, наказали виновных. На «стенде гордости» среди фотографий спортсменов появился и осуждённый. Пьедесталы с первыми местами, золотые медали. Словно этот благородный металл затуманил неокрепший разум юноши и он хотел вернуть то, что у него отняли.
Дипломированный копирайтер, участница сборников рассказов и писательских марафонов, сценарист и режиссёр короткометражного документального фильма «Жизнь полная чаша».
Эмилия вошла в избу в телогрейке и валенках, павловопосадский платок покрывал модно окрашенные волосы. Никто бы не угадал в этой женщине финансового директора одного из столичных банков. Модная и деловая в городе, стала простой и тихой в деревне. Недельный отпуск Лия провела с дедушкой и бабушкой. Понимала, что это может быть их последняя встреча.
– Ну куда ты в валенках в избу идёшь? – ворчала бабушка, поправляя очки на носу. – Вы в городе также по квартире в обуви ходите?
Эмилия ещё не привыкла разуваться, снимать верхнюю одежду на мосту, и быстро заходить в избу. Эти несколько секунд в прохладном помещении казались вечностью. Лия опять путается и называет мост сенями.
– Прости бабуленька, сейчас уберу снег и повешу телогрейку в сенях. Ой, прости, на мосту, – протараторила внучка.
– А чего его убирать-то? Он сейчас растает, и всё, – бабушка уже улыбалась. Она понимала, что у них с внучкой разный быт.
– Когда я была в командировке в Архангельской области, то люди смотрели на меня в этом платке и говорили «порато баско», – поправляя волосы перед зеркалом, сказала Лия.
– Какая ты собака? – включился в разговор глуховатый дедушка.
– Да не собака, а «порато баско». «Очень красиво» переводится с их наречия, – пояснила внучка.