Морем и кровью - страница 2

Шрифт
Интервал


Незаметно отделяюсь от потока сирен и выплываю за крыши домов. В морской полутьме наш город, стоящий на огромном искусственном рифе, светится тусклыми голубыми искрами фонарей. Огни тянутся к центру, к высоким башням из темного стекла. Там другая жизнь, полная опасностей и разочарований. Оттого еще более острых моментов ликования и побед.

Закрываю глаза и отворачиваюсь. Только в этот раз, только сегодня. Я позволю себе небольшую передышку и сразу вернусь назад. Никто и не заметит.

На верхних слоях множество рыбок, снующих суетливыми косяками, но я не обращаю на них внимания. Моя цель там, дальше. Красное, оранжевое, розовое. Вечернее небо, о котором нам когда-то рассказывали в школе.

Нам не разрешают подплывать к поверхности, поэтому я никогда вживую его не видела, но сегодня. Одним глазком, всего на минутку, никто не успеет заметить моего отсутствия.

Подплываю ближе к поверхности и уже замечаю красные отблески заката, как глаза выхватывают движение поблизости. Несколько сирен? Откуда они здесь? Неужели ищут меня? Нет, быть не может.

Осторожно подплываю ближе и прячусь в тени. Несколько секунд безмятежного спокойствия, и закатные воды окрашиваются алым. Шум и крики заполняют все пространство вокруг. Откуда ни возьмись рядом появляется мощный борт корабля, и я едва успеваю отплыть от острых лопастей.

Оборачиваюсь и понимаю, что морская вода снова успокоилась. Успокоилась и наполнилась кровью. Алые всплески распускаются цветами и парят, неспешно опускаясь вниз. Прихожу к себя, лишь когда теплое красное облако касается моей кожи. Вздрагиваю и часто моргаю, пытаясь осознать увиденное. Они всех забрали. Всех поймали.

Разворачиваюсь и плыву назад так быстро, насколько возможно после отработанной смены. Я должна срочно обо всем рассказать!

Глава 2. Лэри. Соленый ветер

Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки.


«Дикие лебеди». Г.Х. Андерсон.

Подходит к концу очередной спокойный день в племени. Приношу добычу вместе с другими охотниками, и наши женщины приступают к ее обработке. Опускаю копье на плетеный навес и оборачиваюсь.

Привычно пересчитываю головы. Пока мать занята в доме, я остаюсь за старшего и наблюдаю за размеренной жизнью. Вот парни кичатся друг перед другом добычей, лишь бы не подрались. Мельком осматриваю каждого. Одна незамеченная царапина может обернуться серьезной бедой. Сегодня все вернулись целыми, это радует.