Однако такой фрагментарный метод перевода и издания Новозаветных текстов не был удовлетворительным, поэтому, чтобы ускорить работу и вызвать активный интерес к ней со стороны всех миссионеров страны, 20 сентября 1872 года в Иокогаме был созван съезд по переводу Библии. На этом съезде был организован Комитет по переводу. Сначала он состоял из Брауна, Хепберна и Грина (позже были добавлены и другие имена). В работу Комитета огромный вклад внесли ученые японцы-христиане. Великое предприятие было успешно завершено в 1880 году, когда было опубликовано издание всей Библии на прекрасном японском языке.
Однако, мы несколько предвосхитили события. Давайте теперь вернемся на несколько лет назад и продолжим тему, на которой мы остановились. Работа миссионеров долгое время была бесплодной, но день жатвы был близок. Первый новообращенный протестант Японии был крещен в Иокогаме преподобным Баллахом в 1864 году. Два года спустя доктор Вербек крестил двух людей на юге Японии. В 1866 году епископ Епископальной церкви Уильямс крестил еще2 одного новообращенного. Время от времени крестились и другие, но в течение многих лет присоединения были редкостью. Первая церковь была организована в Иокогаме в 1872 году34. Ей было предоставлено право разработать собственный устав и церковную структуру.
Все это время запреты на христианство все еще действовали по всей стране, и правительство никогда официально не отказывалось от своей политики преследований. Но нарушение законов так или иначе происходило, и постепенно они превратились в мертвую букву. Японцы, путешествовавшие за границу, узнавали о месте и значимости христианства в других странах Европы и Америки, соответственно для них религия миссионеров уже переставала быть чем-то чужим и враждебным, более того все больше к японцам приходило осознание о неправомерности запретов и гонений по религиозным убеждениям, тем самым они продвигали терпимость к верованиям, отличавшимся от японских. Страны Запада также оказывали влияние на Японское правительство. Наш собственный госсекретарь в Вашингтоне прямо сообщил японскому посольству, находившемуся там тогда, что Соединенные Штаты не могут считать дружественной державой ту, которая преследует своих христианских подданных.
В результате множества обсуждений уличные вывески и плакаты против христианства были сняты в 1873 году. Однако это еще не отменяло запрета на само христианство в стране. Правительство Японии объявило, что что вывески (плакаты) были сняты, потому что их содержание, так долго находившееся перед глазами народа, «достаточно запечатлелось в его сознании». Отмена антихристианских вывесок все же легла в основу создания нового восприятия христианства. Фактически японцы стали терпимее относится к миссионерам и верующим, что стало началом фактического прекращения гонений и преследований. То о чем молились тысячи людей по всему миру свершилось, неизреченная радость наполнила людские сердца и уже с новым воодушевляем дело христианской миссии получило мощный импульс к своему развитию.