Королевство Ся - страница 35

Шрифт
Интервал


– Мне кажется, – не знаю, зачем я произнёс это и что это такое? – что это сон или фильм, я же лежу на своём диване.

– О чём вы? – Хи как-то странно посмотрела на меня, наверное, думает, что я сошёл сума.

Мне тоже на минуту показалось так. Я поглядел на звёздное небо, ещё ночь, а мы в лесу, на нас снова могут напасть.

– Нужно идти. – я развернулся назад и зашагал.

– Эй, – они оба окликнули меня, Хи даже задержала за руку. – куда ты идёшь, мы знаем путь лучше, держись нас. Вот лошадь, поедешь на ней.

– Госпожа, что это господину взбрело в голову? – я ехал не так далеко от паланкина, он же шёл рядом с ним и говорил шёпотом, но я мог слышать его. – Понятно, что нужно поправлять дела семьи, конечно, торговля в столице даёт неплохой доход, особенно бамбуковыми дощечками с камелиями. Но зачем вам родниться с простым крестьянином, если нужны деньги можно породниться с влиятельным родом.

– Мой брат говорил, – я старался не отъезжать далеко, чтобы лучше слышать. – что родители пробовали это, но ни один из влиятельных родов не хочет связываться с родом, который находится на западной границе государства. Я знаю, что брат неплохой торговец и разбирается в людях, может он увидел что-то в нём.

Да, я не знатного происхождения, но мне обидно это слышать. Особенно из уст будущей жены.

– Мы должны – слуга подал голос, лицо у него было серьёзным, как будто он был высокомерным господином. Ну, когда я стану частью семьи, я его проучу. – к середине ночи добраться до реки.

Всё же ехать на лошади мне не очень удобно, особенно по неровной лесной дороге.

– Эй, а там хватит места для всех? – я никогда не плавал по реке, и всё старался вспомнить, как я жил в деревне.

Совершенно ничего не вспоминалось. Наше продвижение продолжалось, слуги о чём-то переговаривались, а Гао всё болтал с Хи. Показалась речка, я заметил это по маленькому кораблю с тупым, гладким носом, выставленным наружу и немного загнутым к верху.

– Ну вот, мы почти дошли. – все остановились. – Дальше пойдём пешком, там нет места для паланкинов и лошадей.

Водная гладь была спокойна, чем ближе мы подходили, тем отчётливей видели отблески лунного света на её поверхности. Трапа, чтобы войти на корабль не было, а рядом с ним на суше был разбит лагерь из шатровых и квадратных палаток.

– Они, наверное, ещё спят. – подумал я, но Гао бесцеремонно зашёл в одну из палаток.