– Ровным счетом ничего. Газет нам не дают, найдут у кого-либо из нас немецкую газету – бьют.
Передает новости. Хвалит Тимошенко, считая его великим полководцем. Спрашивает:
– Нишьт вар?150
– Филляйхт, абер151… в Красной армии есть и более талантливые полководцы, а в ходе войны развернутся новые дарования.
– Я, я. Одно ясно, Германия потерпит поражение. Дойчлянд гет капут152.
Подходит Ганс. Макс шепчет:
– Зайен зи форзиштишь. Эр ист фашист153.
Ганс возмущен:
– Саурай154. Эти русские свиньи едят всякую пакость.
– Зи хабен хунгер, – отвечает Макс, – Унзере дойче камераден ин руссише гефангеншафт филляйшт махен дасзельбе155.
Ганс подозрительно взглянул на Макса, потом на меня и, видно, что-то намотал себе на ус.
Адам многозначительно подмаргивает, хитровато улыбается. Иногда, проходя мимо, шепчет как бы невзначай:
– Эс лебе коммунизмус!156
Своими намеками и экивоками он хочет, видимо, показать:
«Я, я, ишь вайс бешайд. Ду бист агент фон Сталин»157.
Сегодня мимоходом он шепнул:
– Ишь аух коммунист158.
– Я, я, ганц гевис, зи зинд нацист159.
– Цум тойфель ден нацизмус, фардамте цойш. Ман мус Хитлер ауфхенген, ден феррюкте керль!160
– Ви дюрфен зи ире фюрер бешимпфен!161
– Ист нет майн фюрер. Ишь бекенне мишь ден коммунизмус162.
За стеной, в немецкой кантине163 бравурная радиомузыка.
– Вас ист нойес, Фалдин?164
– Вайс нет. Ум цвёльф зондерберихьт ОКВ. Филляйшьт Москау геноммен165166.
Сергей показывает ему кукиш.
– На, выкуси, альта гауна167.
Гудок на обед. В кантине фанфарный марш, потом напыщенный голос диктора;
– Ахтунг, ахтунг. Хир ист Франкфурт-ам-Майн. Севастополь ист гефаллен!168
Трагический финал второй Севастопольской эпопеи.
Но… как говаривал Н. Г. Чернышевский:
«Пусть будет, что будет, а будет и на нашей улице праздник!»
Под окном нашел смятый обрывок «Hessische Landeszeitung»169170.
Читаю: «Sewastopol – ist gefallen171. Deutsche Fahre weht über Stadt und Haven».
И дальше:
«Крупнейшая и неприступнейшая в мире морская крепость взята нашими солдатами. Остатки большевиков загнаны на Херсонский мыс172 и уничтожены».
Мне как-то особенно горько слышать весть о падении Севастополя. Ведь я под его стенами был ранен и попал в плен.
Ничить трава жалощами,
А древо с тугою к земли преклонилось
173.
– Махт никс174, – говорит токарь Фриц Штайнбрешер, – русские все равно будут здесь.