Армянский язык по диалогам. Начальный и средний уровень - страница 11

Шрифт
Интервал


разведен (ամուսնալուծվել – амусналуцвэл – разводиться)

մեր – мэр – наш

օրերում – орэрум – в дни (օր – ор – день)

ամուսնություններ – амуснутьюннэр – браки (ամուսնություն – амуснутьюн – брак)

ավարտվում – авартвум – заканчиваются (ավարտվել – авартвэл – заканчиваться)

բաժանությամբ – бажанутйамб – разводом (բաժանություն – бажанутьюн – развод)

22. Твои дедушки и бабушки живы?

– Твои дедушки и бабушки живы?

Քո տատիկ-պապիկները ո՞ղջ են:

– Да, но не все. Один дедушка умер. Он похоронен в своей деревне.

Այո, բայց ոչ բոլորը: Մի պապիկս մահացել է: Նա թաղված է իրենց գյուղում:

– Значит, у тебя две бабушки и один дедушка?

Ուրեմն դու ունես երկու տատիկ ու մեկ պապիկ:

– Да, и одна прабабушка.

Այո, և մեկ նախատատ:

– Сколько ей лет?

Քանի՞ տարեկան է:

– Сто два года. Она вдова.

Հարյուր երկու: Նա այրի է:

– Кто за ней ухаживает?

Ո՞վ է նրան խնամում:

– Никто. У неё хорошее здоровье!

Ոչ ոք: Նա քաջառողջ է:

* * *
Новые слова из диалога

22 – քսաներկու – ксанэрку – двадцать два

տատիկ-պապիկները – татик-папикнэрэ – бабушки – дедушки (տատիկ – татик – бабушка, պապիկ – папик – дедушка)

ողջ – вохч – живой

բոլորը – болорэ – все

պապիկս – папикс – мой дедушка

մահացել – махацэл – умер (մահանալ – маханал – умереть)

թաղված – тахвац – похоронен (թաղել – тахэл – хоронить)

իրենց – ирэнц – им, их (իր – ир – его, свой)

տատիկ – татик – бабушка

պապիկ – папик – дедушка

նախատատ – нахатат – прабабушка

հարյուր – харьюр – сто

այրի – айри – вдова

ոք – вок – кто-то, некто

քաջառողջ – каджарохч – здоровый

23. У тебя есть тётя или дядя?

– У тебя есть тётя или дядя?

Դու մորաքույր կամ քեռի ունե՞ս:

– У меня одна тётя и один дядя.

Ես ունեմ մի մորաքույր և մի քեռի:

– Где они живут?

Նրանք որտե՞ղ են ապրում:

– В этом городе.

Այս քաղաքում:

– Вы часто видитесь?

Հաճա՞խ եք տեսնվում:

– Один или два раза в год.

Տարին մեկ կամ երկու անգամ:

– Почему так редко?

Ինչու՞ այդքան հազվադեպ:

– Потому что нет свободного времени!

Որովհետև ազատ ժամանակ չունենք:

* * *
Новые слова из диалога

23 – քսաներեք – ксанэрэк – двадцать три

մորաքույր – моракуйр – тетя

կամ – кам – или

քեռի – кэри – дядя

այս – айс – этот

տեսնվում – тэснвум – видитесь (տեսնվել – тэснвэл – видеться)

տարին – тарин – год, в год (տարի – тари – год)

հազվադեպ – хазвадэп – редко

ազատ – азат – свободный

ժամանակ – жаманак – время

չունենք – чунэнк – не имеем (ունենալ – унэнал – иметь)

24. Сколько у тебя племянников?