Поиск смысла. Заключительная стадия горевания, которая поможет пережить потерю и начать двигаться дальше - страница 16

Шрифт
Интервал


– Здравствуйте, я Кен, – приветливо улыбнулся мужчина.

– Вы пришли на неделю раньше, – нахмурилась Гейл.

– Предыдущие заказчики передумали, – объяснил Кен, – поэтому компания отправила меня к вам.

– Мы еще даже вещи не разобрали, – сказала Гейл. – Я надеялась сделать это до вас, но раз уж вы здесь, можете приступать.

Кен начал красить, а Гейл вернулась к коробкам.

– Вы живете одна? – неожиданно спросил маляр.

– Мой сын Брайан сейчас в лагере.

– У вас есть еще дети?

Гейл и раньше задавали этот вопрос. Иногда она рассказывала о Брэндоне, а иногда просто говорила: «Нет, только Брайан и я». По какой-то причине вопрос Кена застал ее врасплох, и она не знала, что ответить.

– У меня был еще один сын по имени Брэндон, но он умер в семнадцать лет, – наконец сказала она.

– Какой же я глупый, – смутился Кен. – Вечно что-нибудь брякну не подумав. Извините, что спросил.

– Ничего страшного, – отмахнулась Гейл.

Кен снова взялся за кисть, но через несколько минут опять отвлекся:

– Мне жаль вашего сына. Я знаю, каково это – быть больным. Я чуть не умер четыре года назад, но врачи спасли мне жизнь, пересадив почку другого человека. В то время мне было сорок два. В прошлом месяце я отпраздновал четырехлетнюю годовщину трансплантации.

– Когда вам сделали пересадку?

– В феврале.

– А точнее?

– 13 февраля 2008 года. Я никогда не забуду эту дату.

– Брэндон умер 12 февраля 2008 года.

– Какое совпадение, – пробормотал Кен. – Моим донором был молодой человек, который погиб в автомобильной аварии. Ему был 21 год.

Гейл снова занялась коробками, а Кен продолжил красить стены в желтый. Через некоторое время она ушла по делам, и Кен остался один. К этому времени он уже покрасил одну стену и собирался приступить ко второй. Но когда Гейл вернулась, Кен по-прежнему стоял там, где она его оставила, и смотрел в одну точку. Ко второй стене он даже не притронулся.

– Что-то не так? – забеспокоилась Гейл.

– Я солгал вам.

– Вы не маляр?

– Нет, дело не в этом. У меня почка Брэндона.

– Что?

– Когда вы сказали, что вашего сына звали Брэндон, я догадался, что это вы написали письмо, которое я получил после пересадки. Мне очень стыдно, что я так и не написал вам ответ.

Гейл не знала, что и думать. В конце концов она взяла телефон и позвонила в центр трансплантации.

– Я наняла маляра, и он сказал, что у него почка Брэндона. Как мне узнать, правда ли это?