Поясняю за Инглиш - страница 7

Шрифт
Интервал


и являюсь, а у них это неотъемлемая часть настоящего времени.


Ещё несколько примеров с to be в прошлом времени:


My children were at the movies – Мои дети были в кино. Were, потому что дети это они. They were in the movies.

My dog was in the yard – Моя собака была во дворе. Was, потому что собака одна. Пол не важен, важно, что она одна.

His article was in the newspaper – Его статья была в газете.


Наконец, будущее.

Здесь у нас будет два варианта – will или will be.


К глаголу быть относится только will be, потому что просто will превращает в будущее время все остальные глаголы, к которым мы подойдём позже. Но из-за того, что на русский язык will и will be переводят одинаково – буду, у людей возникает путаница. Также в этой части я расскажу, как не путать will и will be.


В будущем времени у каждого действующего лица есть два варианта will и will be:


I – will/will be – я буду

He – will/will be – он будет

She – will/will be – она будет

It – will/will be – оно будет

They – will/will be – они будут

We – will/will be – мы будем

You – will/will be – ты будешь


Will be мы используем с существительными, прилагательными, когда единственное действие в предложении: буду.


Я буду доктором – I will be a doctor

Она будет космонавтом – She will be a cosmonaut

Родители будут актёрами – Parents will be actors

Помимо буду здесь нет никаких других действий. Только существительные: доктор, космонавт, актёры.

Также will be нужен для места и времени:

Masha will be at 7 – Маша будет в 7

Zuhra will be in the park – Зухра будет в парке


А просто will используем, когда собираемся совершить действие. Когда хотим сказать, что мы будем делать что-то. Will превратит в форму будущего времени любой глагол:


They will go – Они пойдут (они будут идти)

will always love Moscow – Я буду всегда любить Москву

She will know – Она узнает (Она будет знать)


Will обычно переводят как «буду». Но более точный дословный перевод для will – изволю. Звучит старомодно, но это лучший вариант для понимания роли will в предложении. Sara will go – Сара изволит пойти.


Перевод will, как изволить вместо буду, позволяет избежать тавтологии в дословном переводе. В литературном, конечно же, мы слово «изволить» вслух не скажем.


I will be rich – Я изволю быть богатым, а не я буду быть богатым.

I will be here – Я изволю быть здесь, а не я