Пепел на венце - страница 5

Шрифт
Интервал


Стоило воинам достигнуть ступеней храма, как путь им преградил выскочивший из дверей невысокий круглолицый старик в светлой мантии. Остатки его волос на висках и затылке белели, как снег на горных вершинах.

– Остановитесь, безбожники! – срывающимся голосом проверещал дед и вытянул вперед трясущиеся руки.

Ни смешка, ни ругательств не последовало со стороны вражеского отряда. Командир с двуручником вновь покинул строй и приблизился к старику. Оглядел внезапную помеху с ног до головы, слегка склонил голову и произнес приятным баритоном:

– О, старый ключник Осий! Я наслышан о тебе и давно хотел увидеться. Полвека ты хранишь старинные реликвии, не покидаешь этого храма и живешь только за счет подношений. Говорят, когда-то ты прогнал из сокровищницы даже царька Эллас-Амина. Да уж… Времена меняются.

Морщинистые щеки старика тряслись от праведного гнева.

– Убирайся прочь! Гром и молния на твою голову, если решишься войти в этот храм!

– Этот храм создан моими предками. Кто, как не я, имеет право войти сюда?

– Не корми меня этой ложью, – стиснул зубы старик, и взгляд его светло-серых глаз стал на мгновение диким. – О своих правах ты будешь рассказывать имперским палачам. Убирайся из Варамиада, пока не поздно, и молись о своей падшей душе. Вспомни свое настоящее имя, перестань прикрываться тем, кого ты не достоин. И возвращайся на свои острова.

Командир разочарованно покачал головой:

– Не этих слов я ждал от тебя, Осий. Ты живешь в своем маленьком мирке и не видишь, что творится за его пределами. Или намеренно отводишь взгляд. В любом случае ты не поддержишь те перемены, что неизбежны и без меня. Империя, которой ты служишь, призрачна, хрупка. Вожди, шэрданы, князья – вот удел тех, кто называет себя императорами, властителями мира. Так что я не уйду. Смотри на огонь – он уже приближается к центру, уже охватывает дома изнеженных негодяев на Золотом холме, а ведь за ним следуют мои люди. Люди Эстерида Пятого, в чьей крови – кровь Хантала Первого, Хантала Святого, покровителя этого чудесного храма и всей нардарской земли.

– Твои люди – воры и убийцы, как и сам ты.

– Ты называешь вором того, кто хочет освободить эту землю от гнета иноземцев?

– Того, кто пролил столько нардарской крови, сколько не проливалось и за сотню лет. Кого же ты освобождаешь, вырезая целые города? Это твои соплеменники.