– Мне кажется, нам пора решить наш вопрос, – с улыбкой сказал он, – потому что больше медлить нельзя.
Она не удостоила его даже взглядом.
– Так что вы надумали? – спросил он.
Она ничего не ответила. Ей вспомнился Хромой, и в этот миг она почувствовала себя очень одинокой. Юрист похлопал по своим бумагам:
– Вам лучше отсюда уйти, тут даже раздумывать не о чем. Что скажете?
– Я ни в коем случае не могу уйти из этого офиса и расстаться со своими книгами.
Это был ее окончательный выбор. Сероглазый вздохнул, но настаивать не стал. Какая жалость, сказал он, тогда остается только развод.
– Прошу вас внимательно ознакомиться с этим документом и подписать его, чтобы он вступил в законную силу.
Разложив перед ней несколько страниц, он стал водить пальцем по строчкам, показывая важные для нее пункты. Она обнаружила, что, если они разведутся, этот магазин станет ее собственностью и между ними не возникнет никаких экономических споров. Ее удивила столь счастливая развязка. Сероглазый же добавил:
– Он уверен, что это «закатная» отрасль, которая вскоре перестанет приносить доход, и беспокоится, что в будущем вы лишитесь средств к существованию, поэтому он решил выделять вам пять тысяч юаней ежемесячно и трижды в неделю навещать вас, но теперь уже просто как друга.
Она вскочила как ужаленная:
– Нет, мне не нужны его деньги, и я не хочу, чтобы он приходил ко мне.
– Вы хорошо подумали?
– Хорошо.
– Тогда подпишите здесь и поставьте оттиск пальца.
Глава 3
Неожиданный поворот
1
Впоследствии, под глубоким впечатлением от наставлений поэтов, она всерьез задумалась о вопросах пола и телесного здоровья, о гормонах и о молодости, а также обо всём, что с этим связано. Ей стало казаться, что она и сама превратилась в мыслителя. Она беспокоилась, не окажется ли пресловутое либидо разрушительным для этого небольшого заведения. Несколько событий, произошедших одно за другим после разрыва с Тощим, лишь усилили и без того нарастающее беспокойство. Разумеется, она понимала, что проистекало оно из повседневной рутины: большую часть времени она проводила одна, а тишина и уединенность неизбежно побуждают человека много размышлять. Увлеченность чтением тоже стимулировала мыслительный процесс: все эти слова и выражения сначала вызывали просто умиление, а затем приклеивались так, что уже не стряхнешь. Осознав, что книжный магазин теперь ее собственность, она ощутила тяжесть на душе. Перед ней теперь стоял конкретный насущный вопрос: как, поддерживая баланс доходов и расходов, получать чистую прибыль. Ее беспокоил напор покупателей, но она более или менее научилась его выдерживать. Как раз в эти дни в магазине появились какие-то странные молодые люди. В отличие от большинства покупателей, они придирчиво рассматривали книги на полках и критиковали их в пух и прах, но так ничего и не купили. Их вердикт был таков: столь изысканное место более всего подходит для проведения регулярных поэтических вечеров. Эта необычная инициатива побудила ее спуститься на первый этаж. Все, кто находился в торговом зале, замерли и обратились в слух. Один из молодых людей, откинув длинную, как у женщины, шевелюру, вперил в нее свой пронзительный взгляд.