Моя жизнь в ваших руках - страница 5

Шрифт
Интервал


В то время мы жили в просторном трёхэтажном доме на двух хозяев – дуплексе. На первом этаже располагалась кухня и гостиная с большим камином, на втором – наша спальня, комната Клары, дочери Сильвио, его старшего ребёнка, и ванная. На третьем – ещё две комнаты: его сына Эннио и моих дочерей Елизаветы и Анны.


Ещё полусонная, я спустилась на первый этаж и увидела, как мой муж входит в дом. Его вид так потряс меня, что я окончательно проснулась.

Сильвио не обладал какой-то выдающейся внешностью: мужчина распространённого здесь европейского типа, среднего роста, худощавый, с острыми, довольно правильными чертами лица и высоким лбом. Он был военным, прежде служил в пограничных войсках, а ныне заведовал оружейным складом кантона, то есть привык чувствовать себя человеком на службе. Возможно, именно поэтому муж соответствующе выглядел: держался прямо, тёмные волосы стриг под ёжик, всегда был чисто выбрит, аккуратен в одежде. Встретишь такого человека в толпе на улице – и не обратишь внимания. Но то, как он выглядел в ту минуту, когда переступил порог дома и наши взгляды встретились, запомнилось мне навсегда. Казалось, его застигли врасплох, на месте преступления – глаза у Сильвио были просто… бешеные от бурлившего в его крови адреналина.

Помимо этого, я заметила, что он был одет совсем не в ту одежду, в которой ушёл из дома. Уже утром накатила жара, поэтому Сильвио отправился на свои встречи в шортах до колен и рубашке с короткими рукавами. Теперь же на нём были вещи, которых прежде я никогда у него не видела: джинсы, куртка и фуражка. Они выглядели совсем не так, как его обычная одежда. С собой у него был незнакомый мне чёрный рюкзак.

А на руке – струйка крови, и этот странный запах… неприятный, чужеродный, будоражащий…

– Что случилось? – спросила я с нарастающим предчувствием беды. – Где ты был?

И тут он произнёс нечто такое, от чего меня сковал ужас:

– Я её убил!

Такие слова и на русском языке не сразу понятны, ведь очень непросто допустить мысль, что перед тобой стоит убийца, а Сильвио говорил на итальянском. В то время я ещё не владела языком в совершенстве, поэтому сначала подумала, что просто неправильно поняла мужа. Наверное, не расслышала или перепутала слова, поэтому я снова принялась задавать вопросы, смутно надеясь, что вот сейчас всё разъяснится, до меня дойдёт какая-то совершенно простая вещь, жизнь вернётся в прежнее русло.