Тогда мы прогуливались по вымощенной булыжником центральной улице любимого города, переполненной гуляющим противотоком народом и бесконечным множеством художников, продающих свои и чужие картины и рисующих портреты и шаржи. На пересечениях с арбатскими переулками шумели в разнобой певцы и музыканты разных жанров. Здесь же сновали торговцы изделиями народных промыслов, а также кувыркались, выделывая сальто, и ходили на руках акробаты, держа большим пальцем ноги шляпу, в которую стоящие вокруг зрители кидали купюры и мелочь. Перемещаясь с одной стороны улицы на другую мы присматривались к открытым верандам кафе, источающим запахи средиземноморской, восточной и кавказской кухни, и остановились в одном из них. Не обошлось и здесь без моей злобной Судьбы. Шерлок оказался вегетарианцем, поэтому под аплодисменты приплясывающей под арбатскую музыку изменницы, мы не пошли есть вкусный шашлык, а двинулись к входу с иероглифами.
– Я всю жизнь посвятил науке, так и не женился, – помешивая пресную лапшу, плавающую в фарфоровой чашке вместе с безвкусными грибами и вареными огурцами, взволнованно начал свой монолог Шерлок, – и вот наконец я встретил прелестную блондинку, которая покорила моё сердце. И сейчас хочу, чтобы ты стала моей женой.
Впервые оказавшись в японском ресторане, в этот момент я пыталась достать длинными деревянными палочками содержимое из фарфоровой чашки, и всё моё внимание переключилось на то, как правильно надо орудовать этими несносным инструментом для добывания пищи, и поэтому не могла сосредоточиться на словах собеседника, который тем временем продолжил:
– Пригашаю тебя в Сочи, где мы сможем лучше узнать друг друга, не как коллеги по работе, а как близкие люди. Ты согласна?
– Как я хочу на море, – искренне вскрикнула я, услышав последнее слово и поймав вопросительный взгляд профессора. Сообразив, что не ответила на главный вопрос, я положила наконец кусок съежившегося от кипячения гриба в рот и кокетливо сказала, – я подумаю над Вашим предложением.
– Однако, надо признаться, что меня по-прежнему беспокоит Пиковая дама. Ведь, я тебе не всё рассказал при нашей первой встрече в метро, – с напряжением продолжил Шерлок, – На карте была надпись: «Если ты нашел эту карту, задумайся: достоин ли ты обладать ею?»
– Какой бред, – ответила я, перебирая в пальцах выпадающие скользкие палочки и осознавая, что я вовсе не блондинка, что всё-таки Шерлок на двадцать пять лет старше меня, и я его не люблю, а скорее ощущаю отеческую теплоту и заботу. Не представляя, как я буду каждый день варить овсянку и вегетарианские щи, я пыталась убедить себя в том, что профессор достаточно умён и интеллигентен, чтобы соответствовать образу Благородного Оленя. Хотя где-то в подсознании, всплывал мимолетный образ дамы в кринолиновом платье с розой в руке, выпускающей разноцветных бабочек.