– Я не верю, что мы окаменеем, – произнёс Роберт после долгого тоскливого молчания. – Он, этот Саммиэд, обещал завтра исполнить наше желание. А если мы превратимся в камень, то никакого завтра просто не будет.
– Наверное, так, – поддержали его осталь-ные. Но в голосе у них не было никакой уверенности.
Наконец, устав от страха и мучительного голода, все четверо задремали. Через какое-то время первой проснулась Антея.
– Эй, просыпайтесь, – прокричала она, и в голосе её звучали слёзы радости. – Мы не окаменели! Ой, Сирил, какой ты опять замечательный и некрасивый, и глаза опять маленькие, и веснушки все на месте! И все тоже – снова такие симпатичные, – прибавила она, чтобы им не стало завидно.
Ох и досталось же им от Марты, когда они пришли домой. Она рассказала им про чужих ребят, которые принесли малыша.
– Уж такие красавцы, такие красавцы, только нахальные – ужас!
– Да, – сказал Роберт. – Мы знаем.
Было совершенно бесполезно что-либо ей объяснять.
– А вы-то где шлялись весь день?
– Да тут неподалёку и были.
– А почему же вы столько времени не шли домой?
– Это всё из-за них, – глубокомысленно проговорила Антея.
– Из-за кого?
– Этих красавцев и красавиц. Они не отпускали нас, пока солнце не село. Ух, какие они противные! Но покорми нас, пожалуйста, побыстрее, мы такие голодные!
– Надо думать, – сердито проворчала Марта. – Целый день болтались неведомо где. Пусть это послужит для вас уроком – в следующий раз не связываться с чужими детьми. Может, они заразные, может, они корью только что переболели. Если вы их ещё встретите, не вздумайте с ними разговаривать. Даже и не глядите в их сторону. Сразу же отойдите, а потом скажите мне. Я им их красоту попорчу!
– Хорошо, – согласилась Антея. – Если мы их ещё когда-нибудь увидим, мы тебе обязательно скажем.
А Роберт, не сводя глаз с блюда с холодным мясом, добавил:
– Мы изо всех сил постараемся больше никогда с ними не встречаться.
И они действительно не встретились.