Прайд - страница 18

Шрифт
Интервал


Как только беляк удалился, Меркатор приподнялся и заревел. На клич тут же явился его суетной секретарь Скриба.

– Ах ты вонючая стерлядь, они уже на подходе. Скриба, давай греби за дельфинами, пусть плывут сюда и льдину королевскую тащат. Посыльного к Косатиусу Восьмому отправь еще, он приказал. Только отправь самого быстрого дельфина к королю, понял?

– Да, господин связной торгового пути.

– Если Косатиус не успеет проводить своего старого друга в добрый путь, то вместе с тобой будем моллюсков кормить на дне или выгонят нас в Южные моря, где чудовищный Мегалодон гостей не жалует. А я не хочу оказаться в его пасти. Понял?

– Да, господин связной торгового пути, – уже не так уверенно ответил Скриба.

– Ты еще здесь? Иди выполняй! – рявкнул Меркатор.

– Да, господин связной торгового пути.

– Скриииииба! Вонючая стерлядь!

Секретарь спешно скрылся в ледяных водах и направился выполнять задание межгосударственной важности.

– Ого, вот это ты владыка, – засмеялся Молесто, – смотри, как быстро он уплыл. Боится тебя, да?

– Так, мелкий, тебе тоже лучше скрыться отсюда, да побыстрее, а то попадешь под горячую лапу стражникам нового короля. Знаешь, насколько они суровы?

– Да откуда же мне знать? Предо мной они лишь кланялись, когда я ходил в гости к королю.

– Молесто, куда ты там ходил? Получишь же!

– К… коро… лю!

– Вон они уже на горизонте видны. С глаз моих скройся!

– Да понял, понял. Я уже присмотрел себе местечко во-о-он на том айсберге, – указал своим вертлявым хвостом Молесто.

– Отличное место. Там тебя никто не увидит, и ты будешь наблюдать за траурным шествием с лучшего места.

– Мастерство горностая!

– Ты горностая-то хоть раз видывал? Рассказываешь мне тут, сказочник.

– Так на то он и горностай, чтоб его никто не видел, даже если он есть. И лучше ему дорогу не переходить, а то перегрызет глотку.

– Зубы тонковаты для моей глотки, – засмеялся морж.

– А вот для моей вполне, – с грустью в голосе ответил тринаксодон.

– Молесто, ты клыки мне тут не заговаривай, иди уже, не вынуждай меня снова позвать Скрибу, но по твою душу.

– Да я этому пингвину так, так, так, – начал махать тот своим хвостом, затем кувыркнулся вокруг своей оси и снова замахал хвостом, имитируя бой со Скрибой.

– Молесто! – зарычал Меркатор.

– Все, иду, иду! – обиделся тринаксодон и поплелся в сторону айсберга.