– Что это ты задумался? – благодушно спросил он у Куроша.
– Интересная была у тебя мечта, – медленно ответил тот, будто погрузившись куда-то, и добавил. – Я бы до такой не додумался.
– А ты о чём мечтал в детстве?
– Стать богатым. Я не хотел, чтобы мои дети взирали на меня голодными и просящими глазами, как мы с сёстрами и братишками на своих родителей.
– Да-а, – глубокомысленно протянул док, взглянув на потёртые брюки и пиджак собеседника. – Хотя я стал археологом, но всё же мечты наши были нереальные, потому что сами мы были наивные.
У Куроша мелькнула лукавая усмешка. Всего лишь на миг. В следующий он уже с восхищением обратился:
– Так ты, док знаешь историю Древнего Египта и древнеперсидскую тоже?
Иностранец утвердительно кивнул, не отрываясь от большой кружки тёмного горьковатого ирландского пива, которое каким-то загадочным путём попало сюда.
– Док, и знаешь, как из трупов мумии делали?
– Конечно.
– И знаки древнеегипетские читать можешь?
– Да, но не очень хорошо, с клинописью знаком больше.
– Док, с какой клинописью?
– С древнеперсидской. Курош, ведь я специалист по Древней Персии эпохи Ахеменидов.
– Как интересно, док! Что значит учёный человек! Вот, поговоришь с тобой, и будто несколько книг прочитал.
Каждое слово Куроша, словно капли бальзама падали на израненное самолюбие иностранца. Они разошлись приятелями и договорились непременно встретиться.
Из прессы: "… в одной из иранских деревушек родственники и соседи недавно захороненной женщины обнаружили её могилу осквернённой и …пустой. Кому понадобилось тело умершей?"
* * *
– Как наш золотых дел мастер?
– Старается, господин. Я проверял. Символ персидских царей кипарис изобразил в точности. Теперь он взялся за большую золотою пластину, маску покойной делает, исходя из тех установок, которые вы ему дали.
– Дмура, проведи меня к бальзамировщикам.
Они спускались по каменным ступенькам. Дмура поспешил предупредить.
– Господин, они ещё не приступили к бальзамированию.
– Почему? – сурово вырвалось у того.
– Не гневайтесь, господин. Они уже работают, подготавливают тело.
– А-а, понятно. Ну, что ж глянем на какой стадии. Чтобы всё делали строго, как им рекомендовали.
– Разумеется, господин.
Они вошли в небольшое помещение, разделённое тонкими перегородками на три комнаты. Прошли в более просторную из них, без окон, как и остальные. Воздух наполнен щелочными и терпкими запахами, у вошедших заслезились глаза и в носу защипало. У стола над трупом женщины склонились двое. Заметив начальство, поспешно приветствовали их. Те подошли ближе и увидели в животе дыру, а под столом в большом тазу кишки. Руки работников запачканы по локоть запекшейся кровью.