Контракт для Феникса - страница 56

Шрифт
Интервал


– Excuse me, are you interested in artifacts translators? *(Прошу прощения, вас интересуют артефакты переводчики?)

Незнакомец произнёс фразу очень быстро, но Дима успел понять из неё две вещи – у него просят прощение и этот тип что-то говорил про артефакты. А если он говорил про артефакты, то может помочь их добыть. А это выход.

– Извините, я не понимаю по-английски.

– Russian? – обаятельно улыбнулся тот.

– Yes.

Кивнул. И потянулся к старинным часам, которые он вытащил из нагрудного кармана своего коричневого жилета. Точнее это был многофункциональный артефакт переводчик, способный воспринимать и воспроизводить несколько языков.

Через пару секунд Колдуна охватила лёгкая дымка, которая почти сразу же исчезла.

– Вы меня понимаете?

– Да, – Феникс облегчённо улыбнулся.

– Отлично. Я могу вам помочь приобрести нужный вам артефакт.

– Было бы замечательно.

– Прошу за мной.

Кто же знал, что этот прощелыга решит его обдурить?

Права была Татьяна, утверждая, что Маги излишне самоуверенны. Соколову даже в голову не пришло, что его кто-то решит обмануть или обокрасть. У него просто в голове такое не укладывалось. Ведь он же не просто Маг, он – Феникс…

А его шандарахнули заклинанием обездвиживания.

А по этим самоубийцам, иначе Дима просто не мог их назвать, срикошетило в ответ от Щита.

Соколов знал, что Таня всегда делает свою работу на совесть, никогда не халтурит, и вообще –  умница и красавица. Так что если она поставила на него Щит, то сделала это качественно, и как показал конкретный случай – весьма убойно. А с другой стороны он был очень рад, что времени вчера у неё было маловато, да и силы были на исходе, и потому последствия от её Щита оказались не такими жуткими, как тогда, в парке. В противном случае, мужчина понятия не имел, как будет объяснять огромную воронку в Центре Дублина, аналогичную той, что была в Москве полгода назад. Тогда бы просто так дело замять не получилось, тут уже международным конфликтом попахивало бы. А так, несостоявшихся грабителей-похитителей просто хорошенько разметало в разные стороны.

Дима слегка тряхнул головой и сел, опираясь ладонями о грязный асфальт, пытаясь прийти в себя. Заклинание бандитов его не задело, но немного дезориентировало. В голове немного гудело, а перед глазами почему-то ирландские лепреконы рьяно танцевали хорнпайп, и стук набоек на каблуках отдавался в его мозгу с невероятной силой. Когда стал приходить в себя, то понял, что степданс был не галлюцинацией, а вполне реальной проекцией мозга – прямо перед ним возвышался огромный штендер, на котором был изображён мужик в зелёной шляпе на радуге, и зазывно так лыбился, а по верху шла надпись «Fáilte go hÉirinn», и рядом «Welcome to Ireland». Классное гостеприимство!