Убийство со вкусом жвачки - страница 11

Шрифт
Интервал


– Забавно, ― хмыкнул мистер Браун. ― У Хаксли в романе был точно такой же персонаж. Бернард, кажется. Всё болтал о том, что лучше быть хмурым, но собой, чем весёлым, но кем-то другим. Не самый приятный типаж.

– Да и я не сахарная принцесса, ― фыркнул Дэвид.

Он повёл плечами и уже собирался вернуться в квартиру, но мистер Браун его окликнул.

– Знаешь, что я на самом деле думаю? ― спросил он. ― Фигню этот Хаксли написал! Миру не грозит антиутопия, построенная на иллюзии идеального общества. Знаешь почему?

Дэвид молча пожал плечами.

– Эмоции не терпят простоты, вот почему. А чёрное и белое, плохое и хорошее – это всё слишком просто. И это всё не работает, когда речь заходит о настоящих чувствах. Как любил говорить мой дед, вся наша жизнь ― это карнавал Марди Гра, а мы в нём просто бисер на груди обнажённых красавиц, ― хмыкнул старичок и хрипло рассмеялся над собственной шуткой.

– Ого, ну ничего себе! ― криво улыбнулся Дэвид. ― Начинать утро с философских дебатов мне раньше не доводилось. Может ещё и совет дадите?

– А чего бы не дать? ― деловито подмигнул ему мистер Браун.

Он задымил своей трубкой, видимо, подбирая очередную остроту, и неожиданно серьёзно выдал:

– Делай, что должно, и будь, что будет.

– Тоже ваш дед сказал? ― хмыкнул Дэвид.

– Не, ― отмахнулся мистер Браун. ― Марк Аврелий. Хороший был мужик, жаль только, помер давно. Короче, парень, ты только не кипишуй. Нормально всё будет. Главное делать то, что считаешь правильным. Ну и говна совсем не наворотить, ясное дело.

Дэвид снова хмыкнул ― пожелание «не наворотить говна» звучало крайне логично и убедительно, ― и потянулся к смартфону, который громко пиликнул в кармане.

– Вы правы, ― вздохнул он, бегло просматривая сообщение. ― Похоже, дивный мир отменяется. У нас тут убийство по соседству.

Глава II. Ложечка для грейпфрута

Погладив напоследок кота, Дэвид накинул куртку, сбежал по ступенькам на улицу и присвистнул от удивления. Прямо перед домом стояла патрульная машина, радостно отсвечивая мигалками. Словно верный пёс, встречающий хозяина. Вот это сервис! Работа с доставкой на дом. Может быть, ещё и Терри перестал на него дуться за потасовку с Беннингтоном?

– Здорово, Брукс! ― чересчур бодро сказал Дэвид, запрыгивая на пассажирское сиденье. ― Чё, как дела у моего любимого напарника?