Не будите спящего дракона. Часть вторая - страница 26

Шрифт
Интервал


– И проведать малыша Кевина. Рада, что он в порядке.

Кажется, я недооценила Лили. Она оказалась гораздо проницательнее, чем могло показаться на первый взгляд.

– Я буду очень рада, если вы останетесь у нас еще хотя бы на одну ночь, эри Свонн, – сказала женщина. – К тому же, я поставила тесто на пироги, и пара лишних рук мне точно не помешают.

Пироги?

Этот соблазн оказался сильнее голоса моей совести, и я невольно шагнула навстречу.

– Я с удовольствием.

Когда вернулся Том, Лили как раз вынимала из печи пироги. Я с удовольствием возилась с детьми, наслаждаясь каждым мгновением такой простой, наполненной тихой радостью жизни. Мне тоже хотелось когда-нибудь иметь такую семью. Мужа, который любил и уважал бы меня, и не менее троих детей, в воспитание которых я вложила бы всю свою душу. И хоть мое сердце принадлежало Рионару, умом я понимала, что наша совместная ночь, скорее всего, была первой и последней. Ну не женятся наследные принцы на обедневших аристократках, пусть даже те пробудили их от вечного сна. И от этого было действительно горько.

Эйр Реджинальд также, как и его супруга, был искренне рад, что я смогла так быстро найти себе работу, еще и в Белом Дворце. Весь остаток дня он расспрашивал меня, как именно проходило испытание, и я, ничего не скрывая, делилась подробностями.

– Вы закончили какую-то академию для сервисных работников? – спросил он между делом.

– Нет, – не стала скрывать я. – Моим обучением занималась бабушка.

Том понимающе покивал и больше к этому вопросу не возвращался.

Вечером я снова отправилась спать в детскую, но за всю ночь так и не смогла сомкнуть глаз, слишком волновалась перед первым рабочим днем во дворце. Эрра Уинстон велела мне явиться на рассвете для вводного инструктажа, знакомства с коллегами и непосредственным начальством и получения униформы, поэтому с третьими петухами я уже подскочила с постели, не в силах дожидаться назначенного часа.

Выйдя во двор, чтобы умыться, я, к своему удивлению, встретила там Тома.

– Доброе утро, эйр Реджинальд, – я прошла по покрытой росой траве к бочке с водой. – Что пробудило вас в столь ранний час?

– Надо возвращаться в имение Тальбот, – хозяин дома радушно мне улыбнулся. – Выезжать приходится затемно, чтобы попасть на работу вовремя. Если вы готовы, я подвезу вас до Белого Дворца. Лили собрала нам завтрак, поедим по дороге.