Орден - страница 18

Шрифт
Интервал


– Ясно, Рамота. Делаем как ты сказала. Три с половиной минуты подлет.

– Буду готова.


***


“Мам, привет. Ну вот все и решилось. Как обычно бывает, две новости, хорошая и плохая. Начну с хорошей, вот против традиции, потому что думаю, что она, новость, важнее.

Я все-таки стал пилотом, причем именно истребителя – только не начинай, пожалуйста, волноваться сразу! Ни на какой такой среднестатистический авианосец я не попал, наоборот, оказался практически на самом ‘Гинсборро’. Если не знаешь, ЧТО это такое – спроси у старика, ну или просто сеть порой. Это лучшие пилоты в галактике. Вот кроме шуток. Лучшие. Среди вообще всех. Как я умудрился к ним попасть? Сложно – и при этом просто, а может, просто повезло. Они, как бы это сказать, расширяются. И сейчас их лучший летун, Хулио Модена, он же Два по сто, поставлен капитаном еще одного эскортника, уже на сто машин, куда и понадобились новые пилоты. И меня – взяли. Причем сразу сказали, что сначала натаскают до уровня ‘Гинсборро’, и только потом допустят к самостоятельным вылетам. Это честь, это доверие, но самое главное – это огромный шанс. Шанс научиться летать так, чтобы все ‘стандартные рейтинги потерь малой авиации’ тебя попросту не касались. Капитан Модена, ну то есть Два по сто, налетал на истребителях более сорока лет. Случалось всякое, но он жив и здоров до сих пор. И так же все на ‘Гинсборро’. Нет, они тоже не бессмертные, но сама посуди: даже среди рулевых гражданских буксиров в гражданских портах процент потерь – выше. Просто от аварий и прочего. Так выживать надо уметь. И они готовы меня этому учить. И научить. По-моему, это все-таки хорошая новость. А плохая – уж больно мы далеко от вас оказались. Почти три месяца гипера в одну сторону. Такое вот место дислокации. Поэтому со связью проблем нет, маяк-ретранслятор работает, а вот в гости – никак. Тут обещают со временем сократить пребывание в гипере, но это все разговоры пока. Как что конкретное появится – сообщу сразу же. А пока – целуйте сестренок, ну и привет там всем.”


“Сынок, здравствуй. Показала твое письмо старику. Он мало что понял по технике, но про ‘Гинсборро’ он в курсе. Да и айтишник наш, Пекка, ты ведь помнишь его, выкопал из сети все, что оттуда выкапывалось. Впечатлился. Говорит – круто, очень круто. И Ала, получается, там с тобой? А то ее родители волновались: одно дело – со старым знакомым бойфрендом, а другое – непонятно где. Но сейчас успокоились. Если вы вместе – то вроде как и нормально все. Вы там берегите себя, хорошо? Ну хотя бы попытайтесь. А мы со стариком тебя любим и желаем удачи. И от предков Алы ей привет. А вообще – если решил стать истребителем, так надо и правда что на ‘Гинсборро’, так старик говорит, и Пекка тоже. Мы очень тебя любим. Ты… Ты не забывай об этом, пикку пуппу.”