Отто строго-настрого наказал Винсенту не появляться в школе, но тот упорно игнорировал его запреты. Сегодня утром он, видимо, незаметно залез в пенал и безмятежно дремал там вплоть до окончания сдвоенного урока физкультуры. А потом, выспавшись и проголодавшись, тихонько выбрался из ранца и отправился исследовать школу имени Зигмунда Серы.
Время от времени Винсент останавливался передохнуть – в кабинете биологии забрался в глазницу к скелету, потом чуть не укусил школьного питомца хомяка Ратлза и наконец съел кусок мела, который ошибочно принял за жирную белую личинку.
Можно сказать, Винсенту повезло, что его не поймали. Выбившись из сил, довольная летучая мышь вернулась в ранец, испуская белые меловые облака. День удался!
Но для Отто этот день лёгким не был, а теперь ещё и в животе урчит. Остаётся надеяться, что тётя Шэрон скоро вернётся и принесёт чего-нибудь поесть – для племянника и для Берта, который упорно не желал понимать, что призраки вполне могут обходиться без еды и питья.
– Да не кипятись ты, Винсент, это я так шучу, – Берт потёр живот. – Просто я считаю очень невежливым исчезать вот так без предупреждения, совершенно забыв о моём пропитании.
Отто задумчиво кивнул. Тётя Шэрон не подозревала о существовании Берта, а потому и не беспокоилась о его пропитании – но почему она ничего не приготовила для Отто? Мальчик был в недоумении. Куда же она всё-таки пропала?
– Может, Шэрон съехала? – предположил сэр Тони, которого Отто после долгих поисков обнаружил в потайной каморке, расположенной под комнатой мальчика. Эта мысль очевидно грела душу старейшему привидению дома. – Наконец-то поняла, что это мой дом и ей здесь делать нечего! Непонятно только, почему она не забрала с собой свои дурацкие часы.
Отто почесал в затылке. Он был уверен, что тётя Шэрон никуда не съезжала. Она ведь не могла оставить его одного. Или могла?
– И бельё она не постирала, – пожаловалась Молли, крутившаяся на глобусе из стороны в сторону. – Оно всё ещё навалено грудой в корзине. Может, с ней что-то случилось? А вдруг её похитили? – Молли сняла с волос бигуди. – Умыкнули? Взяли в заложники? Какие-нибудь преступники, мошенники или жулики, позарившиеся на её ценную коллекцию часов?
– Молли, хватит нести чушь! – возмутился сэр Тони. – Зачем преступникам эти жуткие часы? Их же никто не купит. – Но потом он вдруг забеспокоился: – А что, если они хотят украсть новый пылесос? Вот он наверняка стоит немалых денег. – И призрак испустил отчаянный вопль: – И куда мне тогда податься?! Ведь пылесос – моё пристанище!