После упразднения в 1796 году военного чина бригадира это соответствовало промежуточному положению между полковником и генерал-майором.
Эту должность не следует путать с должностью генерал-губернатора. В те годы существовала не Владимирская губерния, а наместничество, в состав которого входили три губернии: Владимирская, Тамбовская и Костромская.
Екатерина Яковлевна Бастидон – супруга Г. Р. Державина с 1778 года.
Державин Г. Р. Сочинения: Переписка. СПб., 1869. Т. 5. С. 375.
Савинова Р. Ф. За строкой автографа. Владимир, 1993. С. 22, 23.
М. П. Лазарев. Документы. В 3 т. М., 1952. Т. 1. С. 1.
Завалишин Д. И. Воспоминания о Морском кадетском корпусе // Русский вестник. 1873. Июнь. Т. 105. С. 629.
М. П. Лазарев. Документы. В 3 т. М., 1952. Т. 1. С. 2.
Богданович М. И. История царствования императора Александра I и России в его время. СПб., 1869. Т. 1. С. 228.
Веселаго Ф. Ф. Очерк истории Морского кадетского корпуса с приложением списка воспитанников за 100 лет. СПб., 1852. С. 175.
Мордвинов Р. Н. Русское военно-морское искусство. М., 1951. С. 168.
Военная энциклопедия. Т-во И. Д. Сытина. Пг., 1914. С. 465.
Термин «midshipman» переводится как «гардемарин» и как «мичман». В Англии большинство будущих морских офицеров не оканчивали Портсмутскую морскую академию, а сразу начинали практиковаться на корабле в звании мичмана, если находился капитан со свободной вакансией. Обычно младших офицеров не хватало, а посему вакансии были. Поэтому это звание соответствует сразу двум русским званиям и аналогично французским «gardes de la marine» и «enseigne». Только после шести лет службы, но не ранее достижения девятнадцати лет, мичман допускался к экзамену на лейтенанта. Это звание давалось при успешной сдаче экзамена и при наличии свободной вакансии. Так что английский мичман – это, по сути, аналог русского гардемарина.
Mungo Melvin. Sevastopol’s Wars. Osprey Publishing, 2017. P. 99.
John C. K. Daly. Russian Seapower and «The Eastern Question», 1827—41. London, 1991. P. 101.
Сергеев-Ценский С. Н. Витязи морей. М., 1985. С. 167.
Унковский С. Я. Записки моряка. 1803–1819 гг. М., 2004. С. 36.
Фирсов И. И. Лазарев. И Антарктида, и Наварин. М., 1998. С. 56.
Деверилина Н. В. Участник войны 1812 года морской офицер А. А. Шестаков // 1812 год: война и мир. Материалы IV Всероссийской научной конференции. Смоленск, 2012. С. 61.
Завалишин Д. И. Кругосветное плавание фрегата «Крейсер» // Древняя и новая Россия. Год третий. СПб., 1877. Т. II. С. 125.
Д. И. Завалишин в своих записках о плавании на фрегате «Крейсер» пишет: «Я пользовался большим расположением и уважением Лазарева и платил ему тем же <…>» (Древняя и новая Россия. 1877. № 10. С. 152).
Александр Семенович Куломзин – сын суздальского уездного предводителя. Произведен в гардемарины вместе с Лазаревым. Был награжден за Трафальгар памятной медалью, учрежденной в честь погибшего адмирала Нельсона.
Mackenzie, Robert Holden. The Trafalgar Roll. Lionel Leventhal Limited. London, 1989. P. 25, 94, 146, 189, 272.
Фирсов И. И. Лазарев. И Антарктида, и Наварин. М., 1998. С. 61.
Victoria Carolan. Nelson. Oldcastle Books. Harpender, 2005. P. 114, 115.
Richard A. Pierce. Russian America, 1741–1867. A Biographical Dictionary. London, 1990. P. 298.
Завалишин Д. И. Кругосветное плавание фрегата «Крейсер» // Древняя и новая Россия. Год третий. СПб., 1877. Т. II.С. 66.
М. П. Лазарев. Документы. В 3 т. М., 1952. Т. 1. С. 5.
John C. K. Daly. Russian Seapower and «The Eastern Question», 1827–1841. London, 1991. P. 47.
Палдиски (Paldiski) – историческое название Рогервик (Rågervik). Ныне это город в Эстонии, порт на берегу Финского залива.
Rip Bulkeley. Bellingshausen and the Russian Antarctic Expedition, 1819–1821. New York, 2016. P. 163.
М. П. Лазарев. Документы. В 3 т. М., 1952. Т. 1. С. 6.
6 (18) июля 1812 года Россия заключила мирный договор с Англией, и этот договор предусматривал совместные действия против Франции.
Letters and Papers of Admiral of the Fleet Sir Thomas Byam Martin. Vol. 2. London, 1898. P. 170.
Ш л ю п – трехмачтовый военный корабль, по размерам, внешнему виду и парусному оснащению схожий с фрегатами среднего размера или крупными корветами. В русском флоте наименование «шлюп» присваивалось только кораблям, предназначенным для кругосветных плаваний.
Ситха – устаревшее название острова Ситка.
Унковский С. Я. Записки моряка. 1803–1819 гг. М., 2004. С. 65.