Что ты подаришь в скорее мне.
Я был уверен что терпенье
Удачу принесёт в двойне
Изольда полную карету
Подарков я тебе привез
И я хочу на свадьбе этой
Исполнить сотни твоих грёз
Автор – И эта свадьба долго длилась
И веселились гости все
Кроме Изольды, той невесты
Что быть должна во всей красе
Но эта свадьба для неё мученье
Ей так хотелось умереть
Увидеть райских врат свеченье
С Армелио их разлучила смерть.
А в это время на краю земли
Её любимый на ноги поднялся
И его раны вроде зажили
Сел на коня и снова в бой помчался
Перед отъездом Арселии сказал
Что я вернусь с победою и златом
За доброту тебя благодарю
И будете вы жить богато.
Во многих битвах он поднял свой меч
Врагам он многим снёс голову он с плеч
Но вот однажды, он друга увидал
И счастьем этим, сражён был на повал
АРМЕЛИО – Энрики друг сердечный
Как счастлив видеть я тебя
Ты как попал в этот ад кромешный?
ЭНРИКИ – О это ты спросил не зря
Приехал я за друга отомстить
И всех врагов своих хотел убить
АРМЕЛИО – о чем ты говоришь?
ЭНРИКИ – да о тебе Армелио
О, помнишь ты, как весточки нам слал?
Что жив, здоров, только слегка устал
А позже ты писать нам перестал
Что ты погиб нам сообщили
Нас эта новость сразила наповал
И мы тебя похоронили
АРМЕЛИО – Да я был ранен
Но меня спас прекрасный ангел
Прекрасный ангел в женском одеянье
И если б не она, то смерть меня ждала
И я летал бы в золотом сиянье
ЭНРИКИ – Ну всё понятно рад, что ты живой
И вижу я, ты рыцарем уж стал?
АРМЕЛИО – За то, что я их город удержал
Мне наш король, сам этот титул дал