– Капитан Панч, – сухо обратился Хок к Нати, – вы в курсе проблемы с доставкой тапириума из Бразилии. Я полагаю, вам не надо объяснять важность этого груза для проекта.
– Да, командор! – сдержанно ответила Нати.
– Предлагаю вам в срочном порядке организовать поиск и доставку тапириума.
– Командор, всё было спланировано в мельчайших деталях. Думаю, что наше дипломатическое представительство и союзники из руководства и спецслужб Бразилии сделают всё необходимое для погрузки тапириума на самолёты.
Хок, сжав губы, безапелляционно произнёс:
– Ценю ваш оптимизм, Нати, однако я лично вам поручаю проведение операции в Бразилии по поиску и доставке тапириума на наш континент. Вам это понятно, капитан Панч?
– Понятно, командор, – после секундной паузы нашлась с ответом Нати. – Какие у меня полномочия, а также силы и средства?
Командор посмотрел на присутствующих как бы оценивающе, а затем, глядя в глаза Нати, сказал:
– Председатель Совета Достоинства и Чести дал нам самые широкие полномочия, вплоть до проведения военной операции на территории Бразилии. Этот вопрос будет согласован с бразильским руководством в ближайшее время. В ваше распоряжение поступает первый аэромобильный батальон Объединенного командования плюс тридцать наших рейнджеров во главе с лейтенантом Борисовым, – Хок взглянул на широкоплечего офицера с суровым лицом конкистадора. – Завтра, капитан Панч, ваш отряд должен вылететь в Бразилию. Отряду присваивается позывной «Барс», – по-командирски чётко закончил свой монолог Хок.
Всю ночь шла подготовка к межконтинентальной разведывательно-боевой операции. К утру на аэродром прибыл обещанный Хоком батальон, командир которого представился Нати:
– Майор Безнер, уважаемая сеньорита капитан, аэромобильный штурмовой батальон прибыл в ваше оперативное подчинение.
Открытое волевое лицо с ясным взором голубых глаз и стройная фигура, облачённая в пуленепробиваемый костюм спецназовца, напомнили Нати образ рыцаря Айвенго из любимого когда-то ею романа Вальтера Скотта. Уголки её губ дрогнули в улыбке при слове «сеньорита», сказанном майором не по уставу, но отразившемся в сердце лёгким приливом душевной теплоты.
– Здравствуйте, майор, – Нати протянула руку для рукопожатия. – Через два часа вылетаем в Южную Америку.
– Мой батальон уже готов, капитан! – придерживая в своей руке руку Нати, ответил майор и, разжимая ладонь, чуть прищурившись, с улыбкой добавил: – Чувствую, предстоит нескучная прогулка по дебрям Амазонии.