– Солнышко, ты в порядке?
– Угу, – то ли мычу, то ли говорю я и кидаюсь ему на шею.
Крепкие знакомые объятия постепенно приводят меня в чувство. Мне не хочется его отпускать. Я напугана, сломлена, раздавлена.
– Поедем домой? – шепчет мне муж на ухо и помогает встать. Ватные ноги подкашиваются, тело знобит.
Мы делаем всего один шаг, и тут на пути возникают двое высоких мужчин в форме. От неожиданности вжимаюсь в пиджак Джека и утыкаюсь в него лицом.
– Мы бы хотели уточнить, что такого случилось в душевой, что ваша жена перепугала всех посетительниц.
– Вы не видите, ей плохо? Вы в своем уме?
Я едва различаю слова Джека, поэтому додумываю их в голове, слыша эхо в его груди. Поднимаю глаза и вижу, что мужчины стоят неподвижно, как восковые фигуры. Им все равно, они просто выполняют свою работу.
На помощь приходит Джуди, которая заботливо отвечает:
– Мия сказала, что увидела паука. – Обернувшись и одарив меня улыбкой, она подмигнула. – Она страдает арахнофобией.
Мужчины переглянулись. Снова неразборчивый шум. Слышится сначала голос Джуди, потом голос Джека. Мужчины разглядывают меня. Спустя несколько минут один из них кланяется, и я мимолетно читаю по его губам:
– Простите, что побеспокоили.
Мы минуем охранников и идем по длинному коридору. Джек крепко прижимает меня к себе, словно боится, что я упаду. От холодного ветра на улице немного прихожу в себя. Мы кое-как доходим до машины, и пробка в моих ушах постепенно улетучивается.
Залезаю на переднее сиденье и жду, когда Джек сядет на свое место.
– Ты в порядке? – спрашивает Джек, целуя холодными губами мой лоб.
Я смотрю на него, и снова перед глазами возникает яркая вспышка, после которой появляется окровавленное лицо Джека. Вздрогнув, я мотаю головой и ловлю испуганный взгляд настоящего Джека, а не того, который появился в моем кошмаре.
– Хочешь чего-нибудь?
– Домой, – едва шевеля языком, отвечаю я, отворачиваю голову к окну и вновь погружаюсь в свои мысли.