– У меня нет лошади, – сказал он нараспев.
Если у него нет лошади, то каким образом он собирается ехать в Тирманн?
Как будто услышав невысказанный вопрос, Тайг посмотрел в сторону моего экипажа.
– Ты думаешь, я позволю тебе ехать со мной?
От одной лишь мысли об этом у меня кровь стыла в жилах. Мы с ним вдвоем… Наедине… И десять дней пути. Он может убить меня, наложить на меня чары или же сделать что-то гораздо более ужасное.
Исключено! Он не поедет со мной в одной карете.
Тайг вскинул темные брови, и они скрылись под его растрепанными волосами.
– Я могу остаться здесь. Если хочешь, отправляйся на поиски Ганканаха одна.
Его низкий певучий голос прозвучал настолько слащаво, что меня передернуло от отвращения.
Я бросила взгляд на карету. Как жаль, что она такая крохотная. Как жаль, что я путешествую одна. Как жаль, что у моего экипажа есть крыша. Я окажусь в ловушке вместе с магическим существом. Отправляясь в путь, я морально готовилась к трудностям, но я и предположить не могла, что мне придется бороться с ними с самого первого дня.
Я сделала глубокий, успокаивающий вдох. Я справлюсь. Это всего несколько дней дискомфорта ради сестры.
– Что ж, полагаю, в экипаже хватит места для двоих.
Тайг отвесил низкий поклон с очевидной издевкой. Его волосы упали вперед, обнажая остроконечные уши.
– Твое великодушие не знает границ.
Его насмешливый тон вызвал у меня желание пнуть его по ноге. Мое приглашение на самом деле великодушное. Я ведь могла бы предложить ему ехать с Патриком и мокнуть под дождем.
Мой верный кучер наблюдал за происходящим, сидя на козлах. Его обветренное лицо исказилось от боли. Должно быть, его бедные кости сильно болят. Как жаль, что я не могу доверить управление экипажем Тайгу и забрать Патрика к себе в карету.
Вздохнув, я забралась внутрь и устроилась на сиденье, пытаясь справиться с раздражением.
Это мелочь. Ерунда. Я выносила вещи и похуже.
Тайг протиснулся внутрь, и его распахнутое пальто коснулось моих колен. Он всего на полголовы выше меня, но внутри экипажа казалось, будто он занимает все пространство. Он сел боком на мой сундук, повернувшись лицом к двери вместо того, чтобы сесть рядом со мной. Сняв сумку, Тайг стянул пальто. На его жилете все так же не хватает пуговицы, и от него пахнет так, словно он валялся на лугу. Мое предположение не так далеко от истины, если взять во внимание пятна на белой рубашке.