Нет. Выстрелы предназначались не ему. И не остальным, кто был в саду, насколько он разбирался в ситуации.
– Прости, Джеймс. Уверяю тебя – я помню о безопасности твоей семьи. Но выстрелы предназначались не мне. Стрелок был один. Насколько я помню, он выстрелил три раза, каждый выстрел с равным интервалом, что наводит на мысль об армейской выучке. И все три выстрела были предназначены вашей мисс Кейтс. Слава богу, я оказался рядом.
– Мисс Кейтс? Это смешно. – Джеймс почти повторил слова Кэт. – Кому понадобилось стрелять в бедную гувернантку?
По прикидкам Томаса, список желающих был не очень длинным. Зато какие в этом списке были мастера своего смертельного дела!
– Полагаю, тебе следует знать, что мисс Кейтс не совсем та, кем кажется. – Сложив на груди руки, Джеймс внимательно, оценивающе взглянул на младшего брата.
– То же самое я мог бы сказать и о тебе, Томас. Мисс Кейтс тихо и спокойно жила среди нас, пока не появился ты. А ведь ты испугал ее чуть не до смерти. Нагнал страху еще до того, как начали стрелять. Почему?
Какую правду следует им знать?
– Я знал ее в Индии.
– Я и сам догадался. Но, кажется, ей очень не хотелось возобновлять знакомство.
– Это так. – За последние два года Томас много-много раз представлял себе их встречу. И каждый раз в его мечтах Катриона радовалась ей и даже более того. Была без ума от счастья. Она обвивала руками его шею и покрывала лицо страстными поцелуями. Она не вздрагивала от отвращения и не говорила «оставьте меня»!
– Ты и тогда был с нею груб? Надеюсь, нет нужды говорить тебе, что я не потерплю, чтобы кто-нибудь – пусть даже мой брат, которого мы уже не чаяли увидеть, – третировал или оскорблял моих слуг. Леди Джеффри высоко ценит мисс Кейтс. Очень высоко.
Томас посмотрел на брата и отца, с которым, собственно, еще не успел как следует поздороваться, и груз собственных недостатков и поражений тяжело опустился на его плечи. Кэт была права. Увидев его, она не пришла в восторг, потому что он подвел ее. Самым жалким образом.
– Полностью признаю. Еще раз прошу меня извинить. Здравствуй, отец.
Его отец, граф Сандерсон, протянул младшему сыну руку и одарил его сердечной и неспешной улыбкой.
– Разумеется, Томас, это удовольствие – больше, чем удовольствие, – видеть тебя после стольких лет. Но… твое возвращение домой оказалось не самым благоприятным.