Страсть и скандал - страница 40

Шрифт
Интервал


Дом резидента находился в западной части гарнизона – а это внушительных размеров участок земли, простирающийся на другом берегу реки, которая вилась тонкой лентой, как небрежный шов, вкривь и вкось, вдоль изломанной линии городской черты. Новый особняк красного кирпича, с верандами под арочными сводами, приземистая коробка в бирмингемском стиле, столь излюбленном служащими компании, был обставлен исключительно вывезенной из Англии мебелью и прочими предметами интерьера. Так что его обитатели могли воссоздать прохладный и чопорный английский стиль жизни, не замечая иного мира, который открывался сразу за воротами.

Томас решил, что посещение улиц этого городка требует бо́льших портновских ухищрений, нежели шумное шествие через весь базар. Поэтому улучил минуту, чтобы переодеться в чистую одежду – богато расшитую, безупречно белоснежную тунику и тюрбан из двух разных шелковых материй. Как раз для того, чтобы посетить жилище людей, которые, как предполагалось, превосходят его своим положением в обществе. А еще кушак тех же шелков, что и тюрбан, чтобы продемонстрировать сверкающий кирпан, церемониальный кинжал, с которым он не расставался.

Как ни стремился он соблюсти собственное достоинство, дарван, дворецкий с выпученными глазами, велел ему и его саис оставаться снаружи за воротами, пока не явился высокомерный сиркар, главный распорядитель в доме, и не допустил их, наконец, в конюшенный двор лорда Саммерса.

Но как только Танвир Сингх был допущен в пределы резиденции, лорд Саммерс оказал ему честь, собственной персоной выйдя навстречу, когда он въехал во двор на своей высокой лошади.

– Танвир Сингх, значит, вы все-таки привели ее сами?

– Лорд сахиб Саммерс. – Спешившись, Томас поднес к подбородку сложенные ладони: «салам!». – Боюсь, ты найдешь, что кобыла слишком резва для твоей юной английской леди, и попросишь забрать ее назад.

– Ха! Посмотрим, посмотрим. – Лорд Саммерс обернулся к сиркару, который топтался сзади. – Приведите племянницу госпожи, мисс Роуэн.

Ожидание зажгло его огнем, который разгорался в глубине, обдавая внутренности тихим жаром. Томасу пришлось призвать на помощь всю силу веры, чтобы не выказать своей реакции, когда минуту спустя девушка выпорхнула на веранду как свежий ветерок прохладных северных гор.