Джахарит - страница 2

Шрифт
Интервал


Старик поприветствовал меня и пригласил переночевать во дворце. Я согласился, хотя, вероятно, это и не было разумно. По своей воле идти в логово джинна – глупейшее из решений. В том, что он джинн, я уже нисколько не сомневался. Кто еще мог одеваться столь странным образом и обладать таким тяжелым взглядом? Моя невольная покорность только подтверждала это предположение.

Я оставил хаймана, и мы прошли в просторную залу, в углах которой клубились дымы многочисленных курительных чаш. Под самым потолком горели разноцветные мисбахи, свет которых, однако, лишь едва разгонял полумрак помещения. Я спросил старика, где мы, и тот загадочно ответил:

– В обители Сеятелей.

– И кто такие Сеятели? – удивился я.

– Те, кто ждут всхода Семян. Возможно, ты узнаешь больше, если мы найдем общий язык.

Джинн говорил загадками и, кажется, насмехался надо мной.

– Как мог этот дворец оказаться здесь? – спросил я. – Никогда не слышал, чтобы пески в окрестностях аль-Харифа скрывали что-то подобное.

– Мы видим то, что готовы увидеть. Понимаем то, что готовы понять. Представь себе муравья, взбирающегося по стене. Разве может он знать, что стена – часть дома, а дом – города? Мы не способны перешагнуть через границы собственного восприятия. Что бы ни сказал я тебе – все будет тщетно.

– Так ты джинн?

– О нет, – усмехнулся старец.

Я хотел бы поверить, но что-то в его взгляде не давало этого сделать.

– Почему я здесь? Что ты от меня хочешь?

– Первый вопрос задай себе. На второй могу ответить: ты можешь быть полезен.

– Чем же?

На несколько мгновений старик задумался, словно решаясь на что-то, и спросил о том, что я ожидал бы менее всего:

– Тебе знакомо имя Амаля аз Фареха?

Конечно, оно было мне знакомо.

2


Если мир знает женщину, красота которой не сравнится ни с чьей другой, ее имя – Инас. Гордая, как саблерогий орикс, изящная, словно пустынная кобра, блистательная, точно стрекоза, она сидела передо мной и ждала. У нее за спиной уходили в небо финиковые пальмы, а Азрах и Асфара раскрашивали листья во все оттенки зелени так, что рябило в глазах. Наши встречи были редки и скоротечны. Мы не принадлежали друг другу, как не принадлежали никому. Мы были свободны, как все альмауты, и только то, что лежало у меня в кармане, могло это изменить.

– Что с тобой? – спросила меня прекрасная Инас.