Виккане совершили попытку реконструировать средневековое колдовство таким, каким оно было описано в наставлениях демонологов и судебных делах, гримуарах и магических текстах, современных научных исследованиях и околоакадемических фантазиях. Создав синкретическую религию, включающую в себя черты разнообразных оккультных направлений и даже христианства, Гарднер основал актуальный для своей эпохи религиозный и культурный проект. К викканам присоединялись не только те, кто чувствовал себя ведьмой или колдуном, но и люди, ратовавшие за феминизм, зеленую повестку, увлекающиеся субкультурами, неоязычеством, британским фольклором или масонством. В таинственных и притягательных ритуалах они находили и находят свободу самовыражения и обретают духовность, не привязанную к официальным государственным институциям. Викка вышла даже за пределы самой себя – и стала эстетикой, породив своего рода субкультуру «инстаграм-ведьм», которые не обязательно являются членами викканского движения, но фотографируются на фоне природы, с животными и колдовскими атрибутами.
Хотя после смерти Гарднера викка и разделилась, подобно многим другим религиям, на десятки ветвей, иногда враждующих между собой, всех их объединяют общие символы. И главнейшим из них можно считать именно метлу – пожалуй, теперь навсегда самый узнаваемый атрибут ведьмы из любого времени и любой страны. Виккане носят на себе амулеты с изображением метлы или с украшением в виде пентаграммы, сложенной из метел. Популяризовав образ ведьмы, виккане внесли огромный вклад в тот бум увлечения магией, который массовая культура переживает в последние тридцать лет. Этот бум, в свою очередь, породил вселенные «Суспирии», «Зачарованных», «Сабрины», «Эльвиры», «Баффи – истребительницы вампиров», «Ведьмы из Блэр» и «Гарри Поттера», повлиял на эстетику некоторых субкультур, а также музыку и компьютерные игры.
* * *
Языком «Молота ведьм», как и почти всех ученых трактатов Средневековья и Нового времени, была незначительно мутировавшая в европейских реалиях латынь, межнациональный язык научно-технической, юридической и цеховой коммуникации, аналогом которого в конце XX века стал и до сих пор является английский язык. Как и в случае с последним, понимал его не каждый человек. Так как демонология была уделом ученых людей, судей или представителей Церкви, переведен трактат был только в начале XX века – сперва на немецкий, а затем на английский и русский язык (1932). Переизданием этого как никогда актуального – в эпоху «Нового Средневековья» и новых «гонений на ведьм» – труда мы облегчаем знакомство с историей для любого интересующегося. Читая эту местами занимательную и даже забавную, а кое-где ужасающую своими отвратительными подробностями книгу, следует помнить о том, к каким бедам привело ее использование и как исторический феномен преследования колдуний может помочь человечеству сегодня избавиться от нетерпимости, войн и насилия.