Сверчок, колдунья и кукольный домик - страница 2

Шрифт
Интервал


а носила она строгие чёрные платья.

– Спасибо, добрая женщина, – поблагодарила Кэти. – А мы с вами знакомы?

– Пока нет, но за этим дело не станет.

Женщина задержалась у прилавка, за которым торговал Калеб, а Кэти снова уселась на бочку.

И тут она услышала то, что ей не очень-то понравилось.

Невдалеке вполголоса переговаривались трое мужчин. У слепых людей нет зрения, но слух превосходный.

– Я вижу её – колдунью… – шептал один из говоривших.

Кэти узнала голос констебля Грубба, он иногда проходил мимо дома Милтонов и останавливался, чтобы поболтать с дядюшкой Чарли.

– Я тоже. Пойдём следом, а потом схватим её… – так же шёпотом произнёс его товарищ.

– Приготовьте оружие и будьте настороже, – предупредил всех третий.

Кэти почувствовала страх, с которым никак не могла справиться.

– Добрая женщина! – позвала она.

– Минутку, Кэти…

– Скорее подойдите ко мне, это очень важно!..

Женщина прекратила торговаться и приблизилась к девочке.

– Что случилось, Кэти?

– Наклонитесь ко мне…

Обладательница мелодичного голоса сделала так, как просила девочка, и та горячо зашептала ей на ухо.

– Я услышала, что трое мужчин хотят напасть на вас! Прошу вас, берегитесь.

Женщина подняла голову, осмотрелась, а потом быстро произнесла:

– Спасибо, Кэти, за помощь… Я – твоя должница.

Лёгкий ветерок от всколыхнувшегося платья означал, что женщина ушла.

Вскоре девочка услышала, как у прилавка остановились трое мужчин.

– Куда же она делась?

– Исчезла!

– Проклятье!

И они обратились к продавцу.

– Послушай, Калеб, только что у твоего прилавка стояла женщина в чёрном платье. Где она?

– Расплатилась и ушла, – ответил продавец.

– И куда она направилась?

– Откуда же я знаю! У меня покупатели, мне некогда смотреть, кто куда идёт.

– Ты что – не понял, что это была колдунья?!

– Колдунья?! Откуда мне знать, я никогда прежде её не встречал!

И тут мужчины обратились к Кэти.

– Девочка, ты не видела здесь женщину в чёрном платье?

– Нет, мистер Грубб!

– Не приставайте к девочке, – вмешался продавец, – вы не видите, что это Кэти Милтон – слепая дочка кукольника Чарли. Она не могла никого видеть.

Мужчина всмотрелся в лицо Кэти.

– Ах, да, я сразу и не признал. Дети растут быстро, сразу и не узнаешь.

И они ушли.

Вернулся дядюшки Чарли. Он сделал покупки для Рождества и теперь был нагружен многочисленными свёртками.