Приключения Рэббит-Джона - страница 7

Шрифт
Интервал


Как и говорил хозяин дома, все ящики комода были выдвинуты и вещи были перевёрнуты.


Комод был старый, наверное, принадлежал ещё отцу Герхарда. Пёс достал светло-жёлтую шкатулку и открыл её. Внутри, конечно же, было пусто.


Я подошёл к окну и выглянул наружу.

Забраться на второй этаж домика Герхарда не представляло большой сложности для ловкого зверя, стены были очень густо обвиты плющом, по его стеблям можно было подняться на нужную высоту и проникнуть внутрь.


Я принялся изучать место около подоконника, и вот что я обнаружил: на полу лежал клочок волос.


– Шерсть… – задумчиво произнёс я. – Серые волоски… Скорее всего, они принадлежат кошке.


Бертрам спорхнул со стола и приблизился ко мне.


– Точно, кошачьи.


– Кот серый, с полосками, – продолжал я. – Возможно, эта шерсть принадлежит не грабителю, а кому-нибудь другому.


– Надо спросить об этом хозяина, – предложил во́рон.


Мы повернулись к Герхарду.

– Скажите, в доме кошки живут?


Герхард замотал головой:


– Нет…


– В гости кто-нибудь приходил?


– Н-нет…


– Поблизости кошки живут?


– Ну, – Герхард задумался, – совсем близко нет. А почему вы спрашиваете?


– Просто шерсть могла попасть сюда с порывом ветра. Кошки линяют, счёсывают шерсть, она разлетается по сторонам, ветер несёт клочки шерсти по воздуху, и они залетают в ваш дом.


– Вполне могло так быть, – согласился хозяин дома.


Бертрам покачал своей чёрной головой:


– Последние три дня ветра не было. Тишь.


– Значит, это шерсть грабителя, – подытожил я. – Один из злодеев залез сюда, а другой ждал снаружи.

– А на подоконнике есть царапины? – спросил Бертрам. –


Если забираться в дом с улицы, то можно задеть подоконник когтями.


– Сейчас посмотрю, – отозвался я.


Я проверил каждый сантиметр подоконника.


– Есть? – спросил во́рон.


Я покачал головой.

– Чисто. Но шерсть надо забрать с собой.

Закончив осмотр, мы отправились домой. По пути я сказал Бертраму:


– Герхард со своим собачьим нюхом мог сам найти похитителей, просто пойти по следу.


– Ты видел шарф на его морде? У него же насморк, о каком нюхе может идти речь?


– Ты на самом деле думаешь, что он простужен? – спросил я.


Бертрам не ответил. Но задумался. И полетел дальше.

Глава 4

Итак, во́роны покинули нас на неопределённое время, а мы принялись кочевать по просторам, стараясь не обнаруживать себя.

Мы выбрали вожака. Это был бурый медведь с маленькими ушами, круглыми глазами и правильным белым треугольником на груди, до того красиво выведенным природой, что казалось, будто его нарисовали специально.