Кабаморсов и Лунная Тень - страница 11

Шрифт
Интервал


– Корти, ты дежурил на кухне в это время, расскажи, что ты видел из своего окна? – обратился филин к своему помощнику.

– Да, учитель. Я заметил, что Кабаморсо́в вёл себя очень странно. Швырял листья из стороны в сторону, а сам пробирался к дереву, где живёт Кавал. Озираясь по сторонам, он взобрался наверх и вошёл в дом. Там он провёл несколько минут, а затем, также озираясь, спустился на землю. Первым делом я рассказал обо всём Кавалу. Я подумал, что ничего страшного не случилось. В конце концов они могли быть друзьями, и Кавал мог разрешить тому входить без спроса. Но Кавал убедил меня, что его пытались ограбить, и советовал немедленно обратиться к вам, учитель, – закончил рассказ дежурный по кухне.

– Так-так, – прохрипел учитель, нервно поскрипывая клювом, – Интересно будет послушать, как ты это объяснишь?

– Это правда. Я заходил к нему в дом. Но по другой причине… Я как раз собирался вам рассказать. Вчера вечером возле болота было совершено ограбление. Неизвестная птица напала на старую черепаху Тиллу. Он нёс на спине праздничный торт для своей подруги, птица нагло отобрала коробку и скрылась в лесу. Я провёл расследование, и следы привели к дому Кавала. Но чтобы предъявить обвинение, мне нужны были доказательства. Вот почему я проник в дом.

– И как? Отыскал доказательства? – улыбался Кавал, с невозмутимым видом разворачивая конфету и засовывая себе в клюв.

– Да! Я нашёл ту самую коробку. Само собой, торт был съеден, но в доме полно следов от шоколадного крема, чтобы убедиться в том, что я говорю правду. Думаю, если мы пригласим Тиллу на опознание, он подтвердит, что коробка принадлежит ему.

– Кавал! Что ты скажешь на это обвинение? – повысил голос учитель. Ему было противно слышать, что его лучшие ученики клевещут друг на друга.

– Я скажу, что всё это полная чушь! – невозмутимо ответил Кавал. – Я вчера весь день охранял склад и никак не мог быть на болоте, вы же сами это прекрасно знаете.

– Что ж, давайте посмотрим на эту необыкновенную коробку, из-за которой поднялось столько шума. Кавал, с твоего позволения, я обыщу твой дом.

– Конечно, учитель, вам не нужно для этого моего разрешения.

Группа переместилась к дому Кавала. Радушный хозяин с улыбкой отворил дверь и пригласил гостей войти. Кабаморсо́в вошёл внутрь и обомлел. Комнату невозможно было узнать. Ещё час назад здесь царил хаос и бардак, но сейчас это был образец чистоты и порядка. На полу ничего не валялось, все бумажки от конфет были собраны в урну, стоящую у стены, а прикроватный столик, совсем недавно перепачканный шоколадом, сиял кристальной чистотой. И, само собой, никакой коробки на столе не было. Бледный Кабаморсо́в стоял в дверях и не мог пошевелиться. Он понимал, что Кавал его перехитрил, все улики уничтожены, и теперь он выставлен дураком.